A flexão do verbo negociar continua a suscitar dúvidas, como mostra a nova atualização. Afinal, diz-se negocio ou negoceio? A verdade é que se aceitam as duas formas, embora regionalmente se notem tendências de uso divergentes. No Brasil, o verbo conjuga-se regularmente, como qualquer verbo acabado em -iar: negocio, negocias, negocia... negociam (cf. Dicionário Houaiss). Mas, em Portugal, a analogia com os verbos em -ear, levou a que negociar pudesse também ser conjugado como custear (custeio ~ negoceio).
Esta irregularidade lusitana não escapou ao filólogo e gramático prescritivista Rodrigo de Sá Nogueira, que, há já algumas décadas, lhe fez o seguinte comentário (Dicionário de Erros e Problemas da Linguagem, 1.ª edição, 1969; a 3.ª edição é de 1989): «"[...] muitos verbos [terminados em -iar] conjugam-se hoje como [os terminados em -ear], como: anseio, comerceio, negoceio, odeio, premeio, presenceio, remedeio, sentenceio, etc. respectivamente de: ansiar, comerciar, negociar, odiar, premiar, presenciar, remediar, sentenciar". — Estas formas, pois, são erradas, mas são factos consumados, e, por isso, não as podemos repudiar.»
Sobre a conjugação destes verbos, consulte-se o Portal da Língua.
Dirigindo-o a quantos querem a continuação do Ciberdúvidas como projeto sem fins lucrativos e de acesso gratuito, renovamos este apelo: junte-se à campanha SOS Ciberdúvidas (todos os esclarecimentos pelo endereço sosciberduvidas@gmail.com).
Quer aprender português ou melhorar as suas competências nesta língua? Para si, os Cibercursos e a Ciberescola têm aulas em linha, sessões de aprendizagem colaborativa e testes-diagnósticos. Informações aqui, nas Notícias e no grupo Cibercursos no Facebook.