Literatura - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa Literatura
Artigos sobre Literatura
A crítica e o cómico em Gil Vicente
A “marca” literária do 1.º autor teatral português

A expressão latina «ridendo castigat more («corrige os costumes, sorrindo») simboliza toda a obra do primeiro grande dramaturgo em Portugal – assinala a professora Lúcia Vaz Pedro neste seu terceiro artigo dedicado à literatura em língua portuguesa.

A Oficina de Saramago
A exposição que a Biblioteca Nacional de Portugal dedica ao escritor

«Se hoje há, na cabeça de muitos leitores em muitos países, um “universo Saramago”, ele é decerto composto de todas as matérias, de todos os materiais, que deram origem aos seus livros.»

Mensagem do Presidente da República Portuguesa, Marcelo Rebelo de Sousa, incluída no jornal Público em 6 de junho de 2022 e relativa à inauguração na mesma data da exposição A Oficina de Saramago na Biblioteca Nacional de Portugal, dedicada à vida e ao trabalho literário de José Saramago (1922-2010), no contexto da comemorações do seu centenário

Na imagem, o diploma em língua sueca do Prémio Nobel da Literatura atribuído a José Saramago em 1998 (BNP Esp. N45/186).



Ser conscientemente humano e unido
Uma lição a aprender em A Crónica de de D. João I de Fernão Lopes

A versatilidade da crónica, como género género literário, neste apontamento da professora Lúcia Vaz Pedro, focando em particular o caso de A Crónica de D. João I de Fernão Lopes 

Paulina Chiziane: «No momento da guerra entre o preto e o branco, onde é que fica o mulato?»
Escrever sobre a realidade de Moçamique

«No momento da extrema dor, no pensamento mais profundo, aquele que vem na madrugada, não é em português. É o bantu. Numa primeira fase, o português acaba sendo como uma língua de trabalho e não uma língua de afecto. Depois uma e outra misturam-se.»

Entrevista conduzida por Isabel Lucas Santos a Paulina Chiziane, escritora moçambicana galardoada com o Prémio Camões de 2021. Entre vários tópicos, a autora fala da sua relação com a língua portuguesa e com a poesia de Camões, bem como acerca da experiência de abordar temas sociais numa recriação literária em contexto bilingue, em permanente contacto com as línguas bantas de Moçambique. Texto transcrito com a devida vénia do suplemento Ípsilon do jornal Público, em 27 de maio de 2022. Mantém-se a antiga ortografia de 1945, que é a adotada pelo original.

Conto & Crônica
Fronteiras e delimitações... possíveis

Apontamento humorado do arquiteto, escritor e cronista brasileiro Eduardo Affonso na sua página do Facebook, com a data do dia 9 de abril de 2022. Transcrito a seguir, com a devida vénia, conforme o original.

O desnudar da humanidade na poesia trovadoresca
Várias influências entrelaçadas

As características mais marcantes das cantigas de amigo e de amor, neste segundo texto da professora Lúcia Vaz Pedro da nova rubrica no Ciberdúvidas dedicada à literatura em língua portuguesa.

O poder demiúrgico do escritor
Escrever para não morrer

«Quando o escritor acredita que o que escreve é a sua missão mais importante no mundo, terá o mesmo destino de Sísifo e vê-se condenado a empurrar pela montanha acima uma sempiterna pedra que nunca deixará de rolar pela montanha abaixo», considera a professora Lúcia Vaz Pedro neste texto inaugural da nova rubrica no Ciberdúvidas dedicada à literatura em língua portuguesa – da poesia trovadoresca a Camões, Eça de QueirósFernando Pessoa até às obras e seus autores contemporâneos.