Dia do Português em Goa
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Dia do Português em Goa
1. Em Goa (Índia), o português é notícia. Com o apoio do Instituto Camões, o Colégio Chowgule, em Margão, organiza na quinta-feira, 10 de Fevereiro, uma série de eventos dedicados à língua portuguesa, em que participarão duas professoras da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Maria de Fátima Marinho e Isabel Margarida Duarte. O programa inclui música, uma oficina sobre o ensino do português como língua estrangeira, destinada a professores e alunos de mestrado, a apresentação do filme Um Amor de Perdição, de Mário...
Impropriedades vocabulares e anglicismos desnecessários
1. Apesar da reestruturação que se prolongará até finais de Fevereiro, obrigando à interrupção do consultório de dúvidas, salientamos uma resposta em arquivo sobre um caso de impropriedade vocabular, desta vez, envolvendo o uso do verbo prestar. Também lembramos que, para outros assuntos, os consulentes poderão contactar-nos por meio do nosso endereço electrónico.2. Entretanto, aqui e no Facebook, daremos conta da colocação em linha de novos textos nas demais rubricas. Cabe, por isso, assinalar a crítica feita por Paulo J....
Síntese de voz para o mirandês
A língua mirandesa vai passar a dispor de síntese de voz — sistema informático de produção artificial de voz humana que permite converter texto escrito em registo áudio, através da agregação de fragmentos de voz previamente gravada. O projecto juntou a Microsoft, o Instituto de Linguística Teórica e Computacional e a Associação de Língua Mirandesa. A partir daqui, ficam lançados os instrumentos optimizados para a construção de recursos didácticos e de material de investigação com aplicação no estudo do mirandês....
Tabletes neológicas
1. Ultimamente, em referência à nova maravilha da tecnologia da informação, usa-se muito o termo inglês tablet. Mas será que custa muito encontrar um neologismo mais de acordo com a fonia e a morfologia do português, reutilizando, por exemplo, a palavra tablete? É a sugestão de um novo texto em linha na rubrica O Nosso Idioma.2. Na emissão do programa Língua de Todos de sexta-feira, 4 de Fevereiro (às 13h15* na RDP África; com repetição no dia seguinte às 9h15*) enumeram-se as formas-padrão de se fazerem citações e apontam-se as...
O valor de falar português
1. «Se a pujança do português permite a criação de obras literárias em países de todos os continentes, como não se considerar esta língua como uma riqueza dos que a falam?», pergunta a professora Maria Helena Mira Mateus, presidente do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), em artigo publicado no semanário português Expresso e agora também divulgado na rubrica O Nosso Idioma.2. Devido a atrasos na reestruturação do Ciberdúvidas, o consultório continuará interrompido até finais de Fevereiro, ficando...
Egito também em português europeu, conforme o novo Acordo
A propósito da recente vaga de protestos entre a população egípcia, a comunicação social portuguesa que já adoptou o Acordo Ortográfico de 1990 (AO 90) mostra-se hesitante sobre a grafia do país dos faraós nas variantes europeia e africanas. Ou seja: mantém-se a forma Egipto, ou passa a escrever-se Egito?Sabemos que o critério do AO 90 é aproximar a escrita da fonia, suprimindo certas letras, as chamadas “consoantes mudas”. Por exemplo, directo passa a grafar-se direto, e óptimo torna-se ótimo1, porque o c e o p das...
Um bom exemplo vindo de Espanha
O Instituto Cervantes, a Agência Efe e a Fundação da Língua Espanhola juntaram-se para criar um serviço gratuito de ensino em linha do espanhol — é o Practica Español. A sinergia tem uma fórmula simples: o Instituto Cervantes dá os conteúdos, a Agência Efe dá a divulgação, e a Fundação para a Língua Espanhola, a plataforma informática. Todos ficam a ganhar.O espanhol tem boas acções; o português, boas intenções. Mas tem custos o adiamento sine die de acções efectivas de promoção do português: o serviço...
Os empréstimos linguísticos da moda
1. O uso de focalizar à maneira do inglês to focus, no sentido de «concentrar(-se)», e o de ilusão, com o significado de «esperança», à moda da ilusión espanhola, ilustram bem a actual pressão de algumas línguas estrangeiras sobre o português. A propósito da correcção destes e doutros neologismos, divulga-se na rubrica O Nosso Idioma um trabalho do jornalista português João Bonifácio, no qual se enumeram e se avaliam casos recentes de empréstimo linguístico no português europeu.2. A emissão do programa Língua de Todos de...
Acordo Ortográfico em Portugal já no Diário da República
Aprovada em 9 de Dezembro, encontra-se já publicada no Diário da República a Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 sobre a entrada em vigor do Acordo Ortográfico em Portugal. Aí se determina a sua aplicação no sistema educativo (nos ensinos básico e secundário) no ano lectivo de 2011-2012, a partir de Setembro deste ano, e, depois de 1 de Janeiro de 2012, em todos os demais serviços, organismos e entidades oficiais do Estado português, assim como no próprio Diário da República. A resolução oficializou ainda, para...
O português nas escolas
1. Em Portugal, o Plano Nacional de Leitura e o Centro Cultural de Belém (CCB) promovem o concurso Faça lá um poema, destinado a alunos de escolas públicas ou privadas dos quatro níveis de ensino, desde o 1.º ciclo ao ensino secundário. Esta iniciativa visa assinalar a comemoração do Dia Mundial da Poesia 2011, a realizar no CCB, no dia 20 de Março. Para mais informações, consultar a página do concurso.2. Com base em perguntas como «a palavra tempestade é esdrúxula, aguda ou grave?» ou «escreve-se "acerca" ou "há cerca"?», o...
