Precariedade, e não "precaridade"
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Precariedade, e não "precaridade"
1. A propósito da greve geral que ocorre neste dia em Portugal, a situação laboral de parte significativa da população que trabalha por conta de outrem leva à repetição de um erro muito comum no discurso jornalístico-sindical: "precaridade", em vez de precariedade. Recordamos por isso aqui e aqui alguns esclarecimentos anteriores.
2. Na Antologia, divulga-se um texto do escritor brasileiro Coelho Neto (1864-1934), cultor do vocábulo raro e acintoso, de cepa camiliana, como ilustra a seguinte frase acusatória: «A língua...
Acordo Ortográfico de 1990, matéria de inquietudes
Não há dúvida de que tudo o que corresponda a mudança inquieta mesmo os mais ousados. Prova disso têm sido as dúvidas que nos têm sido apresentadas sobre as novidades que o Acordo Ortográfico de 1990 propõe aos povos lusófonos como processo de actualização da grafia. As implicações da dupla grafia ou a valorização do que está consagrado pelo uso têm-se revelado como campo fértil de diálogo, de controvérsia, de estudo, de investigação, de reflexão sobre a língua.
É assim que duas das sete novas respostas em linha se debruçam sobre o...
Atentados e desvios linguísticos
1. Um pouco ao contrário do que acontece no Brasil, em Portugal alguns falantes andam a generalizar indevidamente a ênclise, isto é, a colocação do pronome depois da forma verbal flexionada. Esta tendência já chegou aos canais da televisão por cabo, como mostra Maria João Matos, que, no Pelourinho, critica um caso chocante de ênclise em orações cujo sujeito é o pronome indefinido alguém.2. Entre os tópicos abordados nas oito respostas da nova actualização do consultório do Ciberdúvidas, saliente-se uma outra tendência do...
Porquê NATO e já não OTAN?
1. North Atlantic Treaty Organization, NATO/Organização do Tratado do Atlântico Norte, OTAN. A propósito da actualidade destes dias, em Lisboa, aqui se recordam as razões e as contra-razões de a sigla anglófona NATO se ter sobreposto nos últimos tempos ao que foi sempre tradicionalmente usado — e recomendado — nos media portugueses (nos media portugueses, mas não nos media brasileiros, nem nos media angolanos, nem nos media espanhóis, nem nos media belgas ou nos media franceses, onde se opta, sempre, pela sigla OTAN,...
O Livro do Desassossego (e o filme) e a língua portuguesa nos EUA, na RDP África e na Antena 2
1. Qual o significado da expressão «o último dos moicanos»? Pipinha, ou pipazinha? E qual é a diferença entre uma frase do tipo declarativo e uma do tipo imperativo? Ou, ainda: numa acta devem usar-se parágrafos, ou não? Ficam aqui as quatro respostas, das doze que preenchem actualização do consultório deste dia.2. O Livro do Desassossego, de Bernardo Soares/Fernando Pessoa (e o filme, de João Botelho), e o ensino da língua portuguesa nos EUA são os temas dos programas Língua de Todos de sexta-feira, 19 de Novembro (às...
«O português como nunca ninguém o viu»
1. «O português como nunca ninguém o viu» foi como os responsáveis do Observatório da Língua Portuguesa — com quem o Ciberdúvidas rubricou um protocolo de cooperação — apresentaram, em Lisboa, o seu novo espaço na Internet. Mais pormenores, aqui, no discurso proferido pelo respectivo presidente do conselho de administração, Eugénio Anacoreta Correia. E nestas declarações do presidente da assembleia-geral do OLP, Guilherme d’Oliveira Martins.2. Ficam entretanto em linha doze novas...
Entre palavras
1. Incentivar a leitura e o debate de ideias nas escolas do 3.º ciclo do ensino básico em Portugal é o objectivo da 7.ª edição do concurso Entre Palavras, um fórum em formato pedagógico, promovido pelo Jornal de Notícias, com o apoio do Plano Nacional de Leitura.2. Sobre como as palavras demarcam grupos sociais, a rubrica O Nosso Idioma divulga um texto de Luís Campos e Cunha, professor universitário português. Sobre vocábulos eruditos, que definem um estilo, leia-se no Pelourinho o comentário de Paulo J. S. Barata ao...
A Génese do Português de Moçambique +Grande Dicionário da Porto Editora actualizado
1. A Génese do Português de Moçambique, da autoria da linguista moçambicana Perpétua Gonçalves (ed. Imprensa Nacional/Casa da Moeda, Lisboa), encontra-se disponível no mercado livreiro português já a partir da última semana do presente mês de Novembro de 2010. A obra ficará à venda em Moçambique apenas em Fevereiro de 2011 e, posteriormente, prevê-se, no Brasil.2. Chegou já entretanto às livrarias portuguesas a nova edição do Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora. Actualizada já segundo as novas regras do...
Saber com Normas, projecto de juventude
1. Num tempo em que a norma é conotada com conservadorismo, o Instituto Português da Qualidade, com o apoio do Ministério da Educação português, desafia, pelo terceiro ano consecutivo, os estudantes do 12.º ano de escolaridade, em Portugal, a elaborarem um trabalho criativo ou a produzirem uma sessão temática, subordinados ao tema da normalização, participando, deste modo, no Projecto Juventude — Saber com Normas, trabalhos estes que serão entregues nas respectivas Direcções Regionais da Educação. Este projecto, que...
O saber explícito do funcionamento da língua
1. Os alunos portugueses do 6.º ano revelam dificuldades, sobretudo, na conjugação dos verbos (regulares e irregulares), evidenciando falhas a nível do conhecimento explícito da língua, como o comprovaram os resultados das provas de aferição divulgados pelo relatório do Gabinete de Avaliação Educacional (GAVE). Tal desconhecimento poderá implicar que esses adolescentes não distingam o uso de formas verbais semelhantes, tais como pode, pôde ou pude, o que é grave. Não há dúvida, de facto, de que a avaliação leva à conclusão de...
