Dois acontecimentos e um facto que reforçam o prestígio da nossa língua comum como veículo de expressão literária e não só:
– a atribuição do Prémio Rainha Sofia de Poesia Ibero-Americana ao poeta português Nuno Júdice (consultar a Antologia);
– a reedição da obra completa do escritor Ferreira de Castro (1898-1974);
– o 5.º lugar que o português ocupa entre as línguas mais usadas na Internet, à frente do árabe, do francês e do alemão, segundo dados divulgados pela União Internacional de Telecomunicações (UIT).
Mais uma vez a propósito do discurso político português, o jornalista Wilton Fonseca propõe em O Nosso Idioma uma breve reflexão sobre o verbo delapidar (texto original publicado no jornal i), enquanto no consultório se discutem a expressão «princípio de Peter», o nome próprio Laos, que tem a variante Laus, e o género do substantivo pivô. Os conteúdos aqui em linha estão igualmente disponíveis através do Facebook e por uma aplicação para smartphones (com o apoio da Fundação Vodafone).
No programa Língua de Todos de sexta-feira, 17 de maio, na RDP África (depois do noticiário das 13h00*; com repetição ao sábado, depois do noticiário das 9h00*), entrevista-se Rosângela Morello, diretora do Instituto Brasileiro de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística, sobre a institucionalização das línguas nacionais tanto no Brasil como nos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP). Na emissão do Páginas de Português de domingo, 12 de maio, às 17h00*, na Antena 2, faz-se a reportagem da exposição sobre a obra literária e a vida da cronista, jornalista e escritora brasileira de origem ucraniana Clarice Lispector (1925-1977). Este programa inclui ainda a rubrica “Ciberdúvidas responde”, na qual se fala das variantes "alcoolemia" e "alcoolémia" e da diferença entre sedeada e sediada.
* Hora oficial de Portugal continental.