Texto publicado no portal "Vortex Magazine" que, em tom jocoso, apresenta o que pode ser o uso de algumas expressões idiomáticas em Portugal.
Este artigo poderia começar por dizer que a língua portuguesa é muito traiçoeira. Mas de qualquer das formas, não é esse o caso. Neste caso, tentamos explicar algumas das mais estranhas expressões usadas pelos portugueses e o seu significado real.
1. Um português não tem um problema, na realidade ele está «feito ao bife».
2. Um português não lhe diz para desistir de algo, diz-lhe «tira o cavalinho da chuva».
3. Um português não lhe diz para o deixar em paz, diz-lhe «vai chatear o Camões».
4. Um português não lhe diz que é sexy, diz-lhe «é boa como o milho».
5. Um português não repete o que diz, ele «vira o disco e toca o mesmo».
6. Um português nunca se chateia, apenas «fica com os azeites».
7. Um português não tem muita experiência, ele tem «muitos anos a virar frangos».
8. Um português não desconfia, ele tem «a pulga atrás da orelha».
9. Um português não faz algo para se exibir, faz para «inglês ver».
10. Um português não tem ideias estranhas dentro da cabeça, tem «macaquinhos na cabeça».
Cf. O significado de 6 expressões populares curiosas, Rir de nós próprios: 18 expressões portuguesas que não fazem sentido nenhum + O estudo da fraseologia na obra de João Ribeiro Evanildo Bechara
Texto publicado no portal Vortex Magazine no dia 5 de abril de 2015.