Acordo Ortográfico // Controvérsias O fa(r)do do acordo ortográfico Breve história. Em 1931 foi aprovado o primeiro Acordo Ortográfico entre Brasil e Portugal, que não foi posto em prática. Em 1945, o acordo tornou-se lei em Portugal, mas não no Brasil. Em 1975, a Academia das Ciências de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras fizeram um novo projecto do acordo, que não foi aprovado. Em 1986, foi elaborado um memorando. Por esta altura, criou-se em Portugal o chamado Movimento Contra o Acordo Ortográfico. Em 1990 as duas academias elaboraram o «novo» acordo... Ana Martins · 3 de setembro de 2007 · 3K
Lusofonias Língua Portuguesa: diversidades literárias — o caso das literaturas africanas Num contexto de atenta observação ao "respirar" cultural no "espaço de Língua Portuguesa", em que a celebração da literatura se afigura como instrumento cultural e político de primeira linha na cimentação de um quadro de similitude e partilha, pretende-se com o presente artigo reflectir sobre algumas questões relacionadas com a produção literária, apresentando-se cinco exemplos de algumas das vozes africanas que contribuem, na sua variedade, para fortalecer o sistema de laços comunicantes a q... Carmen Maciel · 31 de agosto de 2007 · 3K
O nosso idioma Sobre a natureza fonológica da ortografia portuguesa Resumo O presente texto tem como objectivo argumentar sobre a natureza fonológica da ortografia portuguesa e, com base nesta afirmação, discutir a simplificação desta ortografia, simplificação que tem sido a finalidade de várias reformas e de algumas tentativas de acordo entre Portugal e o Brasil. A discussão das questões fonológicas é precedida a) de uma referência aos problemas suscitados pela proposta de acordo datada de 1986, e b) de um re... Maria Helena Mira Mateus · 30 de agosto de 2007 · 6K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Ruídos lingüísticos (com trema, por enquanto) «O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que padronizará os oito países da CPLP a partir de 2008, não tem base científica e trará mais transtornos do que benefícios» — defende Luiz Carlos Cagliari, professor do departamento de Linguística da Faculdade de Ciências e Letras da Universidade Estadual Paulista, em entrevista à Agência Fundação Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo. 30 de agosto de 2007 · 4K
Pelourinho Choque terminológico Os downloads, os MP3, os chats, as drives e os backups «Uma língua de especialidade corresponde ao uso de termos específicos de um dado domínio técnico-científico. Tipicamente, estes usos têm lugar em situações particulares de interacção, ao mesmo tempo que instituem uma comunicação à escala global, fortemente permeáveis a estrangeirismos.» Artigo da professora Ana Martins, publicado no semanário Sol de 25 de Agosto de 2007, na coluna Ver como Se Diz Ana Martins · 29 de agosto de 2007 · 5K
Pelourinho Descendente é para baixo, ascendente é para cima... «(...) A criança apresentava a pele muito escura, e as muitas desculpas dadas pela mulher (de que também tinha descendentes directos negros) já não o convenciam. A “morte súbita” pode-lhe ter surgido como a única solução, até porque o pretenso pai, sob o efeito da morte do filho, não voltaria a negar a paternidade.»1 Para evitar o disparate, bastava à autora da notícia lembrar-se de que descendente é para baixo e ascendente é para cima... 1 in Correio da Manhã, 28 de Agosto 2007 João Alferes Gonçalves (1944 — 2023) · 29 de agosto de 2007 · 5K
Acordo Ortográfico // Notícias Portugal quer adiar por dez anos entrada em vigor do Acordo Ortográfico Segundo notícia da agência Lusa, com data de 28 de Agosto de 2007, que a seguir se transcreve na íntegra, o Governo português pretende que o Acordo Ortográfico só entre em vigor no país daqui a 10 anos. Em contrapartida, no Brasil, os livros didácticos aprovados para 2009 contemplarão, já, a ortografia comum para os oito países da CPLP. 29 de agosto de 2007 · 6K
Pelourinho A publicidade e o mau colesterol A publicidade usa a técnica da repetição sistemática para consolidar os estímulos no cérebro dos consumidores. A repetição torna a mensagem familiar e cria uma ideia de «normalidade» em relação à satisfação do apelo. A repetição tem efeitos semelhantes no domínio da linguagem. A aprendizagem das línguas assenta, em muito, na audição e vizualização repetida das palavras. João Alferes Gonçalves (1944 — 2023) · 25 de agosto de 2007 · 3K
Acordo Ortográfico // Notícias O que muda com a reforma da língua portuguesa A imprensa brasileira continua a dar como adquirida a entrada em vigor do Acordo Ortográfico, em 2008. É o caso desta notícia da Follha de S. Paulo, de 20/08/2007, onde se resumem as principais alterações previstas desde 1990. Mudanças que vão entre 0,5% e 2% do vocabulário brasileiro, entre os quais o fim do trema.Ver também Ortografia da língua portuguesa será unificada + Língua portuguesa terá novas regras 21 de agosto de 2007 · 4K
Pelourinho Foi você que disse «despoletar»? O nosso leitor Álvaro Alapraia escreve-nos e deixa-nos a constatação de que a palavra despoletar se está a generalizar erradamente como sinónimo de desencadear, quando o que a palavra realmente significa é o contrário, ou seja, desactivar, neutralizar. Isto porque espoleta é um dispositivo destinado a fazer explodir carga; espoletar é pôr a espoleta; logo, despoletar é tirar a espoleta, impedindo a explosão. Ana Martins · 18 de agosto de 2007 · 5K