O nosso idioma // O português em Angola «Kota, emagrece só, por favor!» Há grupos sociais que têm o seu próprio socioleto (ou gíria), e alguns dos termos por eles usados podem levar a más interpretações de quem não partilha o mesmo referente semântico. É o caso de emagrecer, um verbo tão escutado na comunicação social a propósito de dietas e de alimentação saudável, mas que toma um sentido diferente para os taxistas de Luanda. Assim nos conta Edno Pimentel neste texto publicado no semanário angolano Nova Gazeta. Edno Pimentel · 1 de setembro de 2013 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola A "santopeia" picou-o e o pé "encheu" A proximidade entre as palavras é o tema deste texto publicado no semanário angolano Nova Gazeta, na qual o seu autor nos fala do mau uso dos verbos encher e inchar. Edno Pimentel · 25 de agosto de 2013 · 5K
O nosso idioma // O português em Angola «Tens de estudar "advogacia"» Nesta crónica, publicada no semanário angolano Nova Gazeta, à volta dos usos do português no seu país, Edno Pimentel aborda uma particularidade do português que é transversal às variantes do nosso idioma: a não linearidade dos processos linguísticos na história da língua portuguesa, levando a que palavras como advogado e advocacia, a par de outras mais, tivessem uma evolução diferente, embora tendo uma etimologia comum. Edno Pimentel · 18 de agosto de 2013 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola «Estão a "te chamar no chefe"» Em «Estão a te chamar no chefe» o problema não é só uma «desordem» na frase – como assinala o autor em mais uma crónica publicada no semanário angolano Nova Gazeta, à volta dos usos do português no seu país. Subsiste, também, um problema de regência com o verbo chamar. Edno Pimentel · 11 de agosto de 2013 · 5K
O nosso idioma // O português em Angola «Ela não "quero"» A preocupação de uma ama por a menina só querer fazer «pum pum» na fralda. E se é «de pequeno que se torce o pepino», melhor seria que a ama pudesse contribuir, também, com outros ensinamentos para o bom comportamento sobre a língua — escreve-se nesta crónica publicada pelo autor na sua coluna, Professor Ferrão, no semanário angolano Nova Gazeta, de 1/08/2013. Edno Pimentel · 4 de agosto de 2013 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola «Ela está "meia" confusa» Mais uma crónica do autor sobre o confronto dos usos do português de Angola com a norma. Desta vez, um erro muito frequente em tudo o mundo lusófono: a confusão entre o advérbio meio e o adjetivo com a mesma forma. «Por favor, hoje não quero chatices com ninguém. Por isso, não me incomodem», alertou Melita depois do encontro para o acerto dos pormenores do pedido da irmã mais nova. Edno Pimentel · 25 de julho de 2013 · 11K
O nosso idioma // O português em Angola Ele vai me sentir… Entre os múltiplos sentidos do verbo sentir, em Angola este verbo pode ser usado também para referir o ato de desforra, aplicando de um modo transitivo o significado de sentir como «sofrer a ação de». Nesta crónica do Professor Ferrão, Edno Pimentel conta-nos como aqueles que "se sentem" aproveitam a oportunidade, quando esta surge, para fazerem os outros senti-los de volta. Edno Pimentel · 16 de julho de 2013 · 2K
O nosso idioma // O português em Angola Tu és fantástico. Admiras-me muito! O Largo da Independência [em Luanda] começou a receber os primeiros fãs a partir das seis horas. Era desde logo previsível que o cenário seria aquele: pais que levaram os filhos, namorados ciumentos agarrados às namoradas, meninas de ‘tchuna baby’, rapazes com calças ‘youki’, enfim… cada um à sua maneira. Tudo para comprar o CD e tirar fotos, diga-se de passagem, com um dos mais queridos grupos de musicais, os Lambas. Edno Pimentel · 16 de julho de 2013 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola «Não entendi o que você "falaste"» De forma diferente do que se verifica no Brasil na concordância entre tu e a pessoa verbal, em Angola alguns falantes erram na concordância entre o pronome você e o verbo, usando a 2.ª pessoa do singular. Sobre isso nos fala Edno Pimentel em mais uma crónica do Professor Ferrão sobre os usos do português em Angola. Edno Pimentel · 28 de junho de 2013 · 7K
O nosso idioma // O português em Angola Não tenho cartão de "contribuente" Nesta crónica do Professor Ferrão, Edno Pimentel aborda o uso em Angola da forma incorreta "contribuente" para indicar aqueles que pagam as contribuições e os impostos. Por enquanto não é necessário, ou pelo menos ainda não ouvi que aquele cartão fosse indispensável para esta fase do processo de acesso à polícia. Como foi dada uma pausa, o m... Edno Pimentel · 20 de junho de 2013 · 4K