DÚVIDAS

ATUALIDADES

Notícias

Autores de língua portuguesa promovidos para o estrangeiro

Iniciativa conjunta do Camões e da Direção-Geral dos Arquivos e das Bibliotecas

O Camões – Instituto da Cooperação e da Língua e a Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB) criaram uma linha de apoio à tradução e edição de obras em português. 

Esta linha tem por objetivo promover, através de apoios financeiros e de bolsas para tradutores, a tradução e a edição no estrangeiro de obras da língua portuguesa, escritas por autores de Portugal, dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP) e de Timor-Leste.

Para o efeito, editoras nacionais e estrangeiras devem apresentar candidaturas para a publicação de obras que se destinem aos mercados e públicos no estrangeiro. Paralelamente, é contemplada a modalidade de apoio à tradução e à edição de obras referenciais da literatura portuguesa, prevendo-se, igualmente, a aquisição de exemplares. 

Com esta iniciativa, além do estimulo ao conhecimento e à divulgação internacional do património bibliográfico em língua portuguesa e dos seus autores nos mercados editoriais internacionais, irá proporcionar-se um conjunto de recursos e de acervos para bibliotecas portuguesas ou internacionais, cátedras, centros de  língua portuguesa e culturais ou universidade, nomeadamente para os que tenham protocolos de colaboração com o Camões – Instituto da Cooperação e da Língua.

O prazo de receção de candidaturas termina em 17 de agosto de 2020. Consulte toda a informação, aqui

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa