Os secretários gerais e executivos dos Três Espaços Linguísticos (3EL) comprometeram-se [no dia 21 de Abril p.p.], em Lisboa, a elaborar um instrumento comum de enriquecimento, colecta, harmonização e difusão terminológica.
As delegações lusófona, francófona e hispanófona, presentes na reunião que teve lugar no Centro Científico e Cultural de Macau, reiteraram, numa declaração final, o compromisso de respeitar a Agenda de Tunis a favor da Informação e, principalmente, a sua grande orientação C8, “Diversidade e Identidade Culturais, Diversidade Linguística e Conteúdos Locais”.
A agenda de Tunis recomenda a criação de terminologias, dicionários, tesauros e ferramentas de tradução automatizada, com vista a facilitar a todos a compreensão, a expressão e a transmissão de conhecimentos.
No encontro, que contou com a presença do ex-Presidente da República Jorge Sampaio, actualmente Representante das Nações Unidas para a Aliança das Civilizações, os responsáveis dos 3EL concordaram em criar um grupo de trabalho para o aprofundamento da questão e da sensibilização dos ministros da Cultura e Turismo na inclusão deste assunto nas agendas dos estados-membros nas próximas reuniões.
Face à importância da criação de mecanismos para a elaboração de políticas culturais harmonizadas e o aprofundamento da pesquisa e da cooperação, sobretudo nas áreas das novas tecnologias, os representantes dos 3EL recomendaram a constituição de um outro grupo de trabalho para estudar as formas de maximizar a eficiência da distribuição e difusão dos bens culturais no âmbito dos três espaços linguísticos.
No quarto encontro dos 3EL (a primeira vez em Lisboa), foi programada uma reunião técnica a ter lugar na capital portuguesa, num prazo de 45 a 60 dias, para a implementação das decisões tomadas nesta reunião.
A necessidade de encorajar a diversidade linguística, desde a infância, a fim de criar condições para a formação do cidadão plurilingue foi também defendida pelos participantes na reunião.
As delegações presentes no encontro, recomendaram igualmente a difusão das decisões acima mencionadas junto de órgãos especializados, bem como a sua introdução nos programas escolares dos diferentes sistemas educativos, procurando a divulgação das abordagens plurilingues nas escolas e a formação de educadores especialistas nos métodos de intercompreensão.
Relativamente ao plurilinguismo, os 3EL reafirmaram a vontade comum de incentivar os países membros a ratificarem a Convenção da UNESCO sobre a protecção e a promoção da diversidade das expressões culturais.
Um comunicado final do encontro refere que a reunião foi concluída com a leitura solene de um texto em homenagem ao poeta e pensador antiliano Aimé Césaire, recentemente falecido pela sua relevante contribuição para a igualdade e solidariedade entre os povos.
A próxima reunião terá lugar em 2009, em Madrid, Espanha, uma proposta do Secretário-Geral Ibero-Americano, Enrique Iglesias, consensualmente aceite pelos presentes.
Em Lisboa estiveram reunidos representantes da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP), o Secretariado-geral Ibero-americano e a Organização Internacional da Francofonia (OIF), além da União latina e da Organização Árabe para a Educação, Cultura e Ciência (ALECSO) como observadora.