Textos publicados pela autora
A origem do nome próprio Serra Leoa
Pergunta: Li [aqui] que o nome da Serra Leoa foi dado pelo navegante português Pedro de Cintra, que ao avistar a serra a achou parecida com uma leoa. Acaso esta tese tem alguma veracidade... histórica?
Muito obrigado.Resposta: Pedro de Sintra (ou Cintra, na grafia antiga) é, de facto, identificado como o descobridor da Serra Leoa em 1461 ou 1462, mas, segundo as fontes consultadas, o batismo não foi motivado pela forma da serra. Há duas explicações toponomásticas apresentadas por navegadores envolvidos nos Descobrimentos...
«Ao meio-dia», «de meio-dia» e «do meio-dia»
Pergunta: Está correto dizer «de meio-dia» ou «ao meio-dia», seguindo a lógica «de noite» ou «à noite»?Resposta: A expressão «de meio-dia» com um sentido semelhante a «de noite» (isto é, enquanto locução adverbial de tempo) não é gramatical. Meio-dia é uma hora (entre as 24 do dia). Como tal, se nos quisermos referir exatamente a esta altura do dia, devemos dizer e escrever «ao meio-dia» (Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara, Nova Fronteira, 2009, p. 379). A noite, por sua vez, é uma parte...
Os adjetivos derivados de clímax: climáctico e "climácico"
Pergunta: Não me parece que haja adjectivo adequado a "clímax". Não concordo com "climático", porque nada tem que ver com "clima". Há quem defenda "climáctico". "Climácico" parece ser o que mais se aproxima do genitivo latino de "climax"; mas não soa bem. "Climáxico" seria bem melhor: aponta claramente para "clímax", soa bem e não deixa dúvidas.
Obrigado.Resposta: Para o português europeu, o adjetivo referente a clímax que se encontra dicionarizado é climáctico (Dicionário da...
Odisseia e Ulisses
Pergunta: Descobri recentemente que o título da obra de Homero, Odisseia, se refere à forma grega do nome do herói da obra. Li entretanto que Ulisses é forma latina. É verdade? Porque é que em português se usam origens diferentes para o nome do livro e para o nome do seu herói? Existe em português a forma grega do nome Ulisses?
Obrigado.Resposta: Os termos portugueses Ulisses e Odisseia têm ambos origem latina – respetivamente, Ulysses e...
«Sabes muito, mas andas a pé»
Pergunta: Gostaria de saber, se possível, qual é a origem da expressão «sabe muito, mas anda a pé»: de que região/local, época e qual o significado original.
Obrigada desde já, e continuação de um bom trabalho.Resposta: A expressão «sabes muito, mas andas a pé» tem um significado equivalente a «sabes muito, mas a mim não me enganas» (Dicionário de Expressões Populares Portuguesas, Dom Quixote, 2000, de Guilherme Augusto Simões; cf. também o Dicionário de Expressões Correntes, Editorial Notícias, 1999, de...
