Textos publicados pela autora
Sobre o predicativo do sujeito na frase «Lépido, filhote de Valente, um indômito de quatro anos…»
É muito interessante a frase «Lépido, filhote de Valente, um indômito de quatro anos, estava ontem deitado no pasto, sem sela, relinchando, quando foi laçado.», pois não é totalmente pacífica a análise dos termos «deitado no pasto», «sem sela» e «relinchando».
Observemos a frase....
Sobre a expressão «dor de cotovelo»
Pergunta: Gostaria de conhecer a origem e/ou motivo da expressão «dor de cotovelo» para exprimir a ideia de ciúme, inveja.Resposta: «Ter dor de cotovelo» significa ter inveja. Quando se bate com o cotovelo em algo, a dor é muito forte, pois está saliente a articulação do húmero com o cúbito. A dor de cotovelo é, portanto, muito forte, tal como o sentimento de inveja, que provoca insatisfação em que o experimenta.
Esta expressão está relacionada com o verbo acotovelar ou a expressão «dar uma cotovelada», que...
Outra vez «demais» e «de mais», em português europeu
Pergunta: Venho solicitar o esclarecimento sobre a seguinte questão. Deve escrever-se «A festa foi demais», ou a «A festa foi de mais»?
Grata pela atenção.Resposta: Deve escrever-se que «a festa foi demais».
Existem dúvidas a respeito do emprego de demais e «de mais». Vamos tentar esclarecê-las. Para tal, vejamos bem como se classificam e o que significam demais e «de mais». São quatro as acepções a considerar.
A. Demais, uma só palavra, pode ser um pronome ou um determinante indefinido, equivalente a «outros», «outras»,...
Desamor pela língua portuguesa
Artigo de Maria Regina Rocha no Diário do Alentejo de 12 de Setembro de 2008, na sua coluna A Vez… ao Português, sobre "a triste subserviência de responsáveis portugueses à língua inglesa".
Num dos passados domingos, na RTP1, ao serão, foi transmitida uma comédia americana produzida em 1996, Corações Roubados (título original: Two if by the sea), que começa com o roubo de......
Jogos Paraolímpicos e não "Paralímpicos"
A insistência na forma "paralímpico(s)" — uma adaptação forçada do inglês 'paralympic', como aqui se lembrava, e a despeito, inclusive, do parecer da professora Margarita Correia — levou a este novo esclarecimento de Maria Regina Rocha, a pedido da RTP. Apesar desse pedido, a própria RTP ignorou posteriormente ambos os esclarecimentos prestados.
...