Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Ortografia/Pontuação
André Vieira de Lima Estudante (ensino médio concluído) Manaus, Brasil 3K

No beisebol, há um tipo de rebatida em inglês chamado «extra base hit», que é quando o rebatedor consegue bater a bola e chegar na 2.ª ou 3.ª das 3 bases existentes (ao invés de ficar só na 1.ª). Gostaria de saber qual seria a forma correta de traduzir ao português: rebatida "extra-base", "extra base", ou "extrabase"?



Rita Miranda Gestora de BD Coimbra, Portugal 3K

Gostaria de saber se devemos escrever "biosinal", ou "biossinal". O contexto tem que ver com informática aplicada à saúde, mais precisamente, a análise e o processamento de informação a partir de dados clínicos (sinais).

Obrigada pela atenção.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil 6K

Conforme nos mostrou recentemente o nosso credibilíssimo Ciberdúvidas, a ortografia atual do apelido Bessa é Beça. Assim sendo, creio que os sobrenomes Lessa, Pessanha, Russo e Travassos passam a ser escritos de modo correto, na atual ortografia, da seguinte forma, respectivamente: Leça, Peçanha, Ruço e Travaços.

É deste modo mesmo?

Muitíssimo obrigado.

Rui Afonso Jornalista Lisboa, Portugal 27K

Numa oração, antes de um verbo no gerúndio, pode/deve ser colocada uma vírgula, ou este, por si só, serve para o efeito e permite a ausência da mesma?

Fernanda Nunes Professora Castelo Branco, Portugal 18K

Agradecia que me esclarecessem sobre o diminutivo da palavra chinês.

Já verifiquei que há uma regra que diz que as palavras que têm s mantêm esta letra — Ex.: mesamesinha; vasovasinho. As palavras que não têm s ficam com z — Ex: cãocãozinho; avôavozinho.

Não sei se se aplica sempre ou se há alguma excepção.

Leonor Abecasis Tradutora Lisboa, Portugal 6K

A forma correcta é "glucagon", ou "glucagom"? Há fontes para ambas as formas.

Obrigada.

Joana Burguete Professora do 1.º ciclo Montijo, Portugal 31K

Esta dúvida surgiu na sequência da abordagem a um exercício num manual de Língua Portuguesa, do 3.º ano de escolaridade, e foi discutida entre algumas colegas docentes, mas não conseguimos chegar a um acordo.

De acordo com o mesmo manual, na palavra ontem, a vogal o é nasal. Perguntamos: e a vogal e? Algumas colegas não a consideram nasal, por não ter til nem estar junta a "n". No entanto, para além de estar junta a "m", formando o grafema "em", tem o som semelhante a "ãe", que é um ditongo nasal. Assim, agradecemos um esclarecimento relaivamente às vogais nasais.


Margarida Pires Professora Guarda, Portugal 8K

Como se classifica quanto à acentuação a palavra "irmamente". E porquê?

Maria Fernanda Lopes Professora Cascais, Portugal 15K

Diz-se "irradicar"/"irradicação", ou "erradicar"/"erradicação"?

A propósito de «"i(e)rradicar" a pobreza» (tirar o mal pela raiz ou acabar com) há dicionários que escrevem de uma maneira e outros de outra.

Agradeço que me elucidem.

Victor Villon Pós-graduando em História pela PUC-Rio Rio de Janeiro, Brasil 31K

Gostaria, primeiramente, de agradecer ao professor Carlos Rocha que tão gentilmente respondeu a minha pergunta que recebeu o título de “Africadas, fricativas e galego-português”.

Entretanto, tomo a liberdade de pedir alguns esclarecimentos, sobre aspectos que, ainda, não pude compreender perfeitamente, esperando que não seja incómoda a minha nova pergunta sobre assunto que, anteriormente, já abordara:

I) Qual é a diferença de uma consoante fricativa e uma africada?

II) No galego-português medieval havia somente os seguintes sons: [ts], [s], [dz] e [z], sendo excluído os sons apicoalveolares?

III) As palavras atualmente escritas em português com "s-", "-s-" "-ss-",como "sapato", "casa","passo", eram outrora pronunciadas como, atualmente, pronuncia-se o "z" na pronúncia do espanhol de Madri, ou seja [ө]?

Desde já muito agradeço a tão gentil atenção a mim concedida.