Gostava de saber quando se usa o «ao qual» e «à qual». Por exemplo, numa frase do estilo «A mãe perguntou apenas como tinha corrido o dia, ao qual Alexandra explicou com poucas palavras», usa-se «ao qual», ou «à qual»?
Gostaria de saber se, com a introdução do novo AO, palavras como Homem (Humanidade), Natureza (conjunto de todos os seres vivos), Sistema Solar e Via Láctea mantêm a inicial maiúscula.
Recebi esse e-mail e gostaria de saber se nas duas situações «vou ficar» e «estarei fazendo» encontramos o gerundismo, ou se seria gerundismo «vou estar ficando» e «vou estar fazendo».
«Queridos amigos, vou ficar até o próximo domingo afastada do PC pois estarei fazendo um congresso e com certeza não terei muito tempo para ver meus e-mails.»
Gostaria de saber o significado dos seguintes provérbios:
«Em outubro pega tudo.»
«Outubro seca tudo.»
«Em outubro, centeio ruivo.»
Na ortografia atual, o uso do hífen mantém-se quando nos referimos a posições específicas de futebolistas? Na resposta à pergunta 22 017, José Mário Costa considera que médio-centro (ou médio-central), médio-ala, lateral-direito, lateral-esquerdo, defesa-central e médio-ofensivo são hifenizados, mas vejo cada vez mais órgãos de comunicação social, em Portugal e no Brasil, a escrever estes termos sem hífen. Terá sido a resposta 22 017 dada à luz da ortografia anterior, ou a forma errada de escrever estes termos está a espalhar-se?
Ao preparar algumas lengalengas para o meu dia a dia, deparei-me com uma palavra da qual desconheço completamente o seu significado, engravelar. É uma lengalenga relacionada com o trabalho agrícola e refere-se a agosto da seguinte forma: «Agosto, engravelar.» Deste modo, decidi recorrer ao vosso apoio, e engravelar quererá dizer...
Qual das formas é a mais correta?
«Aquele projecto não virá a ser executado.»
«Aquele projecto não irá ser executado.»
Gostava de saber qual o significado da expressão «chapada de luva branca»? Pode me dar alguns exemplos do seu uso?
Gostaria de saber se a palavra descente poderá ter tido o sentido de inconveniente ou contrariedade em português antigo.
Gostaria de saber o significado de alguns provérbios:
1. «O amor não envelhece, morre criança»;
2. «O amor é um passarinho que não aceita gaiola»;
3. «Onde manda o amor, não há outro senhor.»
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações