Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Rute Martins Assistente de dire{#c|}ção Portela de Sacavém, Portugal 4K

Depois do anúncio dos resultados das eleições, ouvi alguns candidatos dizerem «já tive oportunidade de felicitar o meu adversário pessoalmente». Deduzindo que não estiveram fisicamente juntos, pergunto se a utilização do pessoalmente é correcta quando aplicada ao telefonema, SMS, e-mail, etc.?

Ana Pias Professora Esposende, Portugal 4K

O que significa a palavra composta treme-tremes?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 6K

Até há pouco tempo (hoje raramente) usava-se nas casas residenciais brasileiras um aparelho eletrodoméstico chamado enceradeira, o qual lustrava pisos cerâmicos previamente encerados. Notai bem que ela, apesar do nome, não encerava, apenas brunia. A palavra, salvo engano, é tipicamente brasileira. Como suponho que tal é verdade e que este eletrodoméstico também era usado em Portugal, pergunto-vos: qual é o lusitanismo que corresponde a este brasileirismo?

Celso Muniz Rodrigues Engenheiro Rio de Janeiro, Brasil 10K

Em primeiro lugar, muito obrigado pelo acesso a consulta.

Dúvidas:

1 — Remido pode ser considerado um título honorífico, ou é uma condição (ou qualidade) que se alcança, atinge?

2 — No caso do emérito, esse pode ser considerado um título honorífico também?

3 — Nos casos em que o emérito e o remido ocorrem por tempo decorrido (permanência em uma determinada instituição), tempo esse estabelecido em regulamentos próprios dessa instituição, ainda assim serão títulos honoríficos?

Ficarei grato se me esclarecerem essas dúvidas.

Andreia Filipa Macedo Estudante S. Pedro do Sul, Portugal 9K

Gostaria de saber o significado dos seguintes provérbios:

— «A ambição cerra o coração.»

— «Cada cor, seu paladar.»

— «Em tempo de guerra não se limpam armas.»

— «Gaivotas em terra, temporal no mar.»

— «Lua cheia, abóboras com areia.»

— «Não há atalho sem trabalho.»

Obrigada.

Ramiro Silva Técnico de construção civil Proença-a-Nova, Portugal 6K

Qual o significado da palavra compoteira?

José Adriano Sousa Reformado Braga, Portugal 8K

Que explicação haverá para esta comparação tão usada? Que pilha será esta?

José Moreira Aposentado Porto, Portugal 11K

No jornal Correio da Manhã de 19/10/2009 e a propósito de um acidente mortal, escreve-se: «Mas, quando se preparava para colocar as manilhas da conduta de água, num buraco com mais de seis metros de altura, João Ramos foi atingido por um desmoronamento de terras.»

A pergunta é: um buraco tem altura, ou tem profundidade?

Miguel Rodrigues Professor Setúbal, Portugal 3K

Em primeiro lugar, os meus cumprimentos e parabéns por estarem aí desse lado.

Tenho alguma dificuldade em explicar como, a meio de um texto, expressões como «Silêncio!», «Porquê?» ou «Verde» possam entrar na categoria de frases. Especialmente quando é suposto que os nossos jovens percebam que uma frase é «um conjunto de palavras com sentido completo e pontuação adequada» — conforme explica um manual entre muitos.

Constituem algum género de frase distinto pela sua dimensão? No primeiro exemplo que dei, é simplesmente uma frase de tipo imperativo, ou, pelo tamanho reduzido, poderemos incluí-la noutro grupo? Têm direito a ser frases, ou não?

Isabel Fernandes Professora Porto, Portugal 26K

Na linguagem corrente usam-se várias designações para o que julgo ser uma mesma realidade: «acordos internacionais»; «convenções internacionais»; «tratados internacionais» (e outras: «protocolo», por exemplo).

A própria Constituição tem todas estas terminologias, mas sem as distinguir.

Quais as diferenças?