DÚVIDAS

A fonética a adoptar por um grupo de música medieval e renascentista
Pertenço a grupo musical que se dedica exclusivamente à música medieval e renascentista. Sendo eu a cantora, deparo-me constantemente com problemas no campo da fonética. De entre o nosso reportório, posso destacar as Cantigas de Santa Maria (Afonso X de Castela) e as Cantigas de D. Dinis (Pergaminho Sharrer), ambas em galaico-português. Qual a fonética a adoptar é a minha constante dúvida. Devemos optar por uma leitura mais próxima do latim, do galego, ou do português? Existe algum estudo especificamente sobre isso? Quem posso contactar? Desde já o meu agradecimento pela atenção dispensada.
Os significados e a etimologia de viasco
Recordo ter ouvido a uma pessoa de uma freguesia de Lamego utilizar a palavra "biasco" referindo-se ao bacio ou vaso de noite. Das pesquisas feitas em dicionários, só me deparei com o seu registo no Dicionário de Calão, de Albino Lapa (Editorial Presença, Porto, 1974, com o significado de "caneco de polícia"). Será que me poderão fornecer mais informação sobre a existência desta palavra bem como possíveis significados e etimologia? Muito obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa