DÚVIDAS

A relação entre restaurar/restauração e reformar/reforma
À prezada equipe do Ciberdúvidas, minhas cordiais saudações! Gostava de que me auxiliassem nesta pesquisa: qual a relação entre os vocábulos restaurar/restauração e reformar/reforma? Podem ser palavras sinônimas? (Suas etimologias podem esclarecer algo?) Quais as semelhanças ou diferenças semânticas nessas palavras? Pode-se dizer que «Houve uma reforma religiosa no séc. XVI promovida pelo protestantismo» ou «Houve uma restauração religiosa no séc. XVI promovida pelo protestantismo»? Qual termo será mais bem empregado? Em que casos poderiam ser sinônimos?
Amor de Perdição e Amor de perdição
Colaboro na correcção de dados bibliográficos para uma comunidade online de leitores. Os títulos em inglês devem levar quase todas as palavras "importantes" em maiúscula inicial, mas a minha ideia é que nas línguas latinas, apenas a primeira palavra e os nomes próprios devem levar maiúscula. Ora bem, também sei que, até o século XIX, o costume português era parecido ao inglês (por exemplo, Amor de Perdição). Deveria corrigir a ficha para Amor de perdição? Para já, estou a deixar os títulos antigos com quase todas as maiúsculas e limito-me a corrigir os títulos contemporâneos.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa