Microestrutura e macroestrutura
Recentemente tive um trabalho para fazer no âmbito da disciplina de Tradução de Texto Técnico de Alemão. Contudo, surgiram duas palavras cujo sentido eu sei, mas sem conseguir adequar o sentido das palavras ao contexto.
As palavras são micro- e macroestrutura e a sua importância na definição do que é um texto técnico.
Se me pudessem ajudar, ficaria muito grata.
A palavra alófono
Existe em português a palavra alófono?
Muito agradecida.
A origem da palavra ocre
Qual é a origem da palavra ocre?
O verbo chegar
Na frase «Chegou carta para nós», o «para nós» constitui um dativo de interesse. Minha dúvida é como devo classificar a forma verbal «chegou», já que, segundo Bechara, dativo de interesse é diferente de complemento relativo e de objeto indireto, estando próximo das circunstâncias adverbiais. O verbo, neste caso, é transitivo indireto ou intransitivo?
Substantivo deverbal e substantivo deadjectival
Podiam dizer-me qual é a regra geral de fazer substantivo de verbo e substantivo de adjectivo?
Peloeu e canada
Pergunto-me se existirão no nosso vocabulário corrente nacional palavras tais como as que se seguem: "peluei" («oxalá que não») e "canada" («caminho»).
Oiço-as e digo-as e escrevo-as como as oiço, as digo e as leio nos Açores.
Será correcto?
A palavra mansuetude
Qual é o sinónimo de mansuetude? E, já agora, em que contexto se pode utilizar este adjetivo? Obrigado e continuação de bom trabalho.
Tornassol
Qual a palavra mais correcta: "tornesol", "tornasol" ou "tornassol"?
A origem da palavra sósia
Qual a origem da palavra sósia?
Está correta a frase «Ele tem muitas sósias»?
Ou seria «Ele tem muitos sósias»?
Grata pela atenção.
O significado da palavra mercenário
Gostaria de saber qual o significado da palavra mercenária.
