Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Derivação
Sandra Lima Técnica superior Coimbra, Portugal 1K

"Folheável" não existe? Exemplo: «O codex veio substituir o volumen, em forma de rolo. Era um objeto já "folheável"...»

Obrigada.

Mário Braga Ginecologista Omsk, Rússia 1K

O feminino do adjetivo entradote não existe? É correto dizer «a mulher era um bocado entradote»?

Célio Assunção Reformado Vila Franca de Xira, Portugal 3K

Num comício, o secretário-geral [Jerónimo de Sousa] do Partido Comunista Português empregou o verbo "salamizar" [N.E. – Vide aqui a frase:«O Governo decidiu salamizar a CP»].

Pergunto: esta palavra existe?

Manuela Rêgo Lisboa, Portugal 15K

"Re-romanização" ou "rerromanização"?

Elvira Dias Lisboa, Portugal 3K

É correto dizer-se "aconfessional" como o contrário de confessional?

Carlos Louzada Lopes Subtil Professor jubilado Viana do Castelo, Portugal 4K

Gostava de ser esclarecido acerca da formação da palavra enfermagem, que, em Portugal, só no início do séc. XX é que foi introduzida. Anteriormente, apenas se usava o termo enfermeiro; dizia-se, por exemplo, «Escola de Enfermeiros», ao contrário de hoje, que se diz «Escola de Enfermagem». Em Espanha, mantém-se o termo enfermería, correspondente a enfermagem, e enfermero para designar o enfermeiro. No Reino Unido, como sabem, nurse, to nurse e nursing têm outro sentido etimológico que acho que foi importado de forma grosseira. Em França também há écoles d'infirmière. Hoje, já se usa (do meu ponto de vista, inadequadamente) a expressão «enfermagem veterinária» para designar cursos de veterinária.

Paula Santos Professora Arruda dos Vinhos, Portugal 6K

Como se diz? «Creme "reafirmante"» ou «creme "refirmante"»?

Os dois termos são utilizados por diferentes marcas de cremes.

Ana Saramago Professora Entroncamento, Portugal 23K

Gostaria de saber qual a regra para a formação da palavra gulodice e se gulosice é sinónima.

Obrigada.

Davi Monteiro Gomes Assistente técnico de administração São Pedro da Aldeia, Brasil 6K

Por gentileza, me responda, citando a respectiva regra ortográfica, qual a escrita correta do gentílico de quem é natural da cidade de São Pedro da Aldeia: "aldeense" ou "aldeiense"?

Desde já, agradeço a colaboração!

João Ribeiro Jurista Gaia, Portugal 6K

Será correto utilizar a palavra "legalizabilidade", na frase «sobre a legalizabilidade de uma obra», à semelhança do que se passa com realizabilidade?

Obrigado.