Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Hifenização
Joaquim Henriques Farmacêutico Odivelas, Portugal 10K

Relativamente ao gel que se colocar em contacto com a pele para utilizar um aparelho de ultra-som ou um Eco-Doppler, podemos chamar:

– Gel ultrasónico?

– Gel ultrassónico?

– Gel ultra-sónico?

Luciene Ponte Jornalista Fortaleza, Brasil 11K

Encontro no dicionário: benquerer, benfazer. Não encontro benviver. Como fica bem-viver? Posso escrever com hífen: «A arte de bem-viver»? Muito grata.

Pedro Gonçalves Engenheiro civil Porto, Portugal 3K

Qual das seguintes formas consideram ser a correta: higro-regulável, ou higrorregulável?

Nenhuma delas consta do Vocabulário Ortográfico Português (Portal da Língua Portuguesa) ou do Dicionário da Língua Portuguesa com Acordo Ortográfico (Infopédia/Porto Editora).

Ricardo Cabrita Estudante Porto, Portugal 9K

Na frase «Os períodos do peri- e do pós-operatório também decorreram sem complicações», a expressão «peri» deve ter hífen, ou não, sendo que se refere a peri-operatório?

Cristina Batista Professora Guarda, Portugal 17K

Nas regras da translineação, o hífen coloca-se no fim da linha onde se escreve, respeitando as regras da translineação, separando assim a palavra. Também se pode ensinar a colocar o hífen por baixo da palavra separada?

Mara Mafissoli Do Lar Mineiros, Brasil 6K

Gostaria de saber se, no trecho abaixo, onde aparece o termo «cultura negra-baiana», esta formação está correta, inclusive quanto ao hífen. «O candomblé alargou seus laços territoriais, se expandindo da Bahia para todo o Brasil, além de somar a si uma classe intelectualizada do Rio de Janeiro e São Paulo, que valorizava a cultura negra-baiana.»

Maria Joana Gomes Jurista Lisboa, Portugal 2K

A minha questão está relacionada com a utilização do hífen na expressão "advogado-estagiário".

Em textos jurídicos é raro aparecer o hífen a separar as duas palavras, mas a verdade é que também é comum a sua utilização em muitas outras ocasiões. Qual a forma "correcta"?

Manuel Professor Rio Tinto, Portugal 5K

Muitos autores escrevem a palavra lusoafricano em vez de luso-africano como me parece correta, à semelhança de luso-brasileiro. Já lusodescendente, com o novo acordo, está correta sem hífen.

Gostaria de ter uma opinião sobre o assunto, sobretudo em relação a luso-africano/"lusoafricano".

Gabriela Lima Fonoaudióloga Bauru, Brasil 4K

Gostaria de tirar uma dúvida minha, que na verdade tem sido uma dúvida atual de diversos profissionais na área da fonoaudiologia. Nós temos uma avaliação de fala, feita de forma perceptiva, apenas escutando o avaliado, que sempre foi chamada de «avaliação perceptivo-auditiva». Após essa nova mudança, um determinado grupo passou a usar o termo sem o hífen, como "perceptivoauditiva". Hoje já se ouve controvérsias, dizendo que o certo seria manter o hífen. Enfim, qual seria a forma correta de escrever esse termo?

Desde já agradeço a atenção!

Claudino Lopes Estudante Coimbra, Portugal 4K

Gostaria que fizessem o favor de informar se o termo "contra-assinante" existe na língua portuguesa e se, caso tal se verifique, tem a mesma significação que "contra-signatário"? Aproveito ainda para pedir que esclareçam sobre a nova grafia dos termos em análise!

Muito obrigado.