Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Ortografia de palavras/Adaptação de estrangeirismos
António José Ferreira Eusébio Pequicho Desempregado Nazaré, Portugal 17K

Como vivi, estudei e tenho família na vila de Luso, tenho dúvidas em relação ao nome da serra que a acalenta – «serra do Buçaco» ou «Bussaco». Tenho lido diversas publicações ou estudos sobre a maneira ortograficamente correta, com explicações académicas e referências de especialistas na matéria. Juntando tudo isto, levo a concluir que a forma correta seja Buçaco. Será? Muito agradecia uma resposta sobre este assunto, baseado, se possível, em autores especializados e respetivos tomos específicos e credíveis.

Com os melhores cumprimentos.

Joana Cardoso Estudante de mestrado Lisboa, Portugal 6K

Sei que com o novo Acordo Ortográfico é suposto a palavra "pêlo" perder o seu acento circunflexo. Queria saber se é uma regra obrigatória ou facultativa, já que para algumas palavras se permite dupla grafia. Estou a escrever uma tese de mestrado na área de Dermatologia e faz-me muita confusão escrever «pelo» em vez de «pêlo». Parece descabido.

Obrigada.

João Victor Viríssimo Gerência de habilitação Goiânia, Brasil 2K

Qual é a origem do sobrenome Viríssimo?

Sérgio Conceição Assistente Técnico Anadia, Portugal 4K

No texto de abertura do passado dia 8 de Abril, fiquei admirado de ter lido que "ôro" é a pronuncia-padrão da palavra ouro. Confessem-me que é uma mentira atrasada do dia 1 de Abril...!

Fábio Vasco Operador de call center Quinta do Conde, Sesimbra, Portugal 5K

Diz-se «os boxers», ou «as boxers», quando nos referimos à peça de roupa interior masculina?... E, já agora, o termo já foi aportuguesado?

Obrigado mais uma vez!

Norberto Pinto Bancário Mortágua, Portugal 4K

"Sobreendividamento", ou "sobre-endividamento"? Qual é a grafia correta?

Obrigado.

Carla Leite Tradutora Porto, Portugal 1K

Gostaria de saber se esta palavra existe assim escrita – "hidrotermossanitário" – ou se terei de a decompor através de hífenes – "hidro-termo-sanitário".

Muito obrigada e parabéns pelo vosso excelente trabalho.

Juliana Gomes Tradutora no Departamento de Assuntos Jurídicos, Ministério dos Negócios Estrangeiros Alcântara, Portugal 2K

Gostaria de saber se a palavra "semi-soberano" tem hífen e, caso tenha, se o perde ou não com o novo Acordo Ortográfico.

Diogo Morais Barbosa Revisor Lisboa, Portugal 9K

Acabo de identificar mais uma incoerência entre dicionários. Ora, como o Ciberdúvidas me esclarece sempre, gostaria que me respondessem à seguinte questão: devemos escrever «estou à espera de uma boa-nova», ou «estou à espera de uma boa nova»? Refiro-me ao sinónimo de «boa notícia». É estranho como os dicionários continuam tão baralhados em relação aos hífenes (e eu por arrasto). Será que isto terá fim, algum dia (antes de o Acordo deixar de vigorar)?

David Pereira Engenheiro Lisboa, Portugal 20K

Como se deverá escrever: «rio Tejo», ou «Rio Tejo»? «Ribeira das Vinhas», com maiúscula inicial em ribeira, ou «ribeira das Vinhas»?