DÚVIDAS

Metáfora: «fazer manta aos lobos» (Aquilino Ribeiro)
Envio breve citação da obra de Aquilino Ribeiro, Terras do Demo: «Para mais, veio longe o Inverno, cedo saindo das profundas, onde o Diabo o gerou para tormento da Serra, com borrifos, ventania e o carujo lá em cima, entre as barrocas, a fazer manta aos lobos para dizimar os rebanhos. E com ele veio o taró que corta as orelhas e os beiços e o suão que parece uma navalha de salteador a picar, lento e malvado, o corpo todo. Mal se podia arredar passo fora de telha. À noite, no serão — que para poupar creosende Rosa amalhoava com outras na sua loja — todas clamavam que era castigo de Deus pelos muitos pecados dos homens, e que temporais tão duros só podiam ser sinal de fim do mundo. Mimosos e felizardos os que tinham os cabanais bem providos de lenhas, e não lhes faltava carniça e salpicão na salgadeira e batata farinhota no monte!» Terras do Demo, p. 59 O que significa «fazer a manta» neste contexto? Muito Obrigado.
A pronúncia de superfície
Sou francesa e ando a estudar português. Não sei bem como pronunciar a terminação "ie" em palavras como superfície, calvície, cárie, lingerie.  É a mesma pronúncia que a terminação "i" nas palavras aqui, javali, táxi, álibi? Devemos ouvir um pouco a letra e? Ou a pronúncia do i em ie é mais longa por causa do e final? Ou a pronúncia do i e do e em ie são diferentes se o i for tónico ou átono? Muito obrigada pela sua resposta e disponibilidade.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa