Azoto e nitrogénio
Quando andei na universidade, era proibido dizer «nitrogénio» (apesar dos nitratos, etc.), só «azoto». Agora, cada vez mais, escreve-se e diz-se nitrogénio, mesmo em publicações oficiais. Até o dicionário da Academia (GDLP) regista nitrogénio como «o mesmo que azoto» (e abona com a revista Homem...). Não consigo saber qual é a posição oficial, mas deve haver alguma comissão ou organização a quem caiba decidir estas coisas...
"Carvalhada"
Antes de mais, obrigado por esta possibilidade.
A minha... "inquietação": procurei num dicionário em linha informações acerca da palavra carvalhada... não encontrei. Pergunto:
1 – Esta palavra é sinónimo de palavrão?
2 – Qual o seu "peso social", ou seja, utilizada num contexto relativamente formal (sala de aula) pode ser considerada uma falta de educação?
Fico muito agradecido pela vossa disponibilidade.
Ouriço-cacheiro
Gostaria de saber se ouriço-cacheiro é um substantivo epiceno e, caso não seja, qual é então a forma feminina.
Obrigada.
Aumentativos balaço, chapelão, portão, facão, corpanzil
Qual dos substantivos a seguir não contém idéia de aumentativo? balaçochapelãoportãofacãocorpanzil
Palavras terminadas em -tade
Procuro palavras em português terminadas em -tade como metade, vontade e tempestade.
Obrigado.
Colectivo de recrutas e de presos
Qual o nome colectivo que representa um conjunto de recrutas ou de presos?
«O afia» ou «a afiadeira»
Em ambiente escolar, é comum dizer-se «o afia« ou «a afiadeira» como sinónimo de apara-lápis, mas, no dicionário, só encontro aguçadeira como sinónimo da palavra. Portanto, a minha dúvida é a seguinte:
As palavras «o afia» ou «a afiadeira» só são aceitáveis na oralidade ou não se devem aceitar de todo?
Muito obrigada!
Irenismo
Encontrei num livro de/sobre Erasmo de Roterdão, das Edições 70 (Portugal), o termo irenismo, que não me aparece depois em dicionários em linha.
Existe de facto ou terá sido uma adaptação livre do tradutor?
Juiz: sem acento
Porque é que juiz não leva acento?
Partenogénese
Sou um aluno do 12.º ano e, a propósito da notícia dada pela televisão sobre insólita "gravidez do dragão" de Komodo no jardim zoológico de Londres, fui incumbido de explicar para a minha turma o fenómeno científico.
Da pesquisa efectuada, surgiram algumas dúvidas, pois os artigos por vezes consideram a partenogénese sinónimo de autofecundação.
Li também um artigo que colocava a hipótese de o referido dragão ser hermafrodita e assim poder, em condições especiais de ambiente, autofecundar-se.
Gostava por isso que me esclarecessem para assim poder apresentar o meu trabalho com o menor número de incongruências científicas.
