O plural de ganha-pão
Qual é o plural de ganha-pão? Não será a palavra invariável? «Os ganha-pão»?
Obrigado.
Turistificar e gentrificar
Tropeçando há dias num artigo de opinião intitulado "Os efeitos da Turistificação de Lisboa" (jornal Público, 25/11/2016), e como o encontrei dicionarizado, pergunto: "turistificação" está bem formado? E, se sim, então também é aceitável o verbo "turistificar"? Agradeço um comentário a mais este(s) termo(s) do... "turistiquês" .
P.S. — No mesmo artigo vinha outra palavra, "gentrificação" que, confesso, também desconhecia de todo.
A grafia de superenigma
É possível usar a palavra "superenigma"? Ou deveria ser "super-enigma", ou "super enigma"?
O anglicismo T-shirt, t-shirt ou tee-shirt
«T-shirt» deve levar sempre maiúscula inicial? Se, por um lado, vários documentos publicados parecem sugerir que não, por outro lado a origem da palavra é a forma «T», e não a forma «t»...
Obrigado.
Regulação, regulamentação
vs. "arregulação", "arregulamentação"
vs. "arregulação", "arregulamentação"
Em francês existem as palavras régulation e réglementation. Mas não vejo tradução exata para as duas em português...
Por exemplo, tendo em conta a falta de regulação e a falta de regulamentação, aceita-se que se use os termos «a-regulação» e «a-regulamentação», respetivamente?
No primeiro caso, pretende-se dizer que o fluxo, o caudal, não foi regulado. No segundo, que não se dotou o sistema de regras, de leis.
Será que a língua portuguesa não é tão subtil como a francesa? Esses termos deviam ficarentre aspas? Seria obrigatória uma nota em rodapé explicativa desses termos? (...)
N. E. – Excecionalmente, não se indica o nome do consulente, que, embora tenha enviado dados de identificação, pediu confidencialidade sobre os mesmos aos editores do Ciberdúvidas.
O significado de tirone
Conhecem a palavra tirone? O termo surgiu numa conversa familiar, em referência a uma pessoa com boa apresentação e sempre bem vestida.
Obrigado e parabéns pelo vosso trabalho.
«Notária pública»
Qual o feminino de «notário público»? Pode-se dizer «notária pública», ou será mais correto dizer «notário pública», ou mesmo manter-se a forma masculina?
Os meus agradecimentos.
Filósofo – composto morfológico
Podemos considerar a palavra filósofo um composto morfológico?
Obrigada.
«Em coma» vs. «num coma»
Será aceitável dizer «eu sei o que é um coma»? O artigo faz sentido, na frase? Ou devemos sempre dizer «Eu sei o que é estar num estado de coma»?
Os significados de colarete e debrum
Pretendo saber se me podem esclarecer uma dúvida que tenho em relação a uma palavra usada em confeção. O termo "colarete" (debrum) Qual o termo mais correto? "Colarete"; "colorete"; "clorete"; ou "debrum". Todos são sinónimos e referem-se ao mesmo? Encontro várias referências em artigos escritos sobre estes termos, mas desconheço qual é o mais correto.
Obrigado pela atenção dispensada.
