Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: verbo
Isabel Costa Professora Trofa, Portugal 14K

Na frase «Dê Vossa Reverença lição de esgrima», a expressão «Vossa Reverença» (que não está entre vírgulas) é sujeito do verbo "dê" – no imperativo – ou é um vocativo?

Se alterarmos a ordem da frase para «Vossa reverença dê lição de esgrima», talvez pareça mais sujeito do que vocativo... O vocativo poderá aparecer sem estar isolado por vírgulas? Há exceções?

Grata pela vossa atenção

Pedro Rodrigues Arquitecto Lisboa, Portugal 2K

No dicionário de verbos portugueses da Porto Editora – 1.ª edição, de 1999, pág.687 –, a regência indicada para o verbo abalroar é com. E dão um exemplo de frase: «O navio de passageiros abalroou com a traineira». Há muito que 'adoptei' (e sou 'gozado' por isso) essa regência. Contudo, por todo o lado e especialmente na imprensa, ouvimos notícias do género: «O autocarro abalroou o táxi'» A minha questão é: não se deveria dizer , antes, «O autocarro abalroou com o táxi»?

Com os meus melhores cumprimentos e antecipados agradecimentos pela resposta,

 

 

Fernando Peixeiro Jornalista Lisboa, Portugal 4K

Gostava de ter um comentário a estes quatro títulos de jornal, um deles, o primeiro, de hoje mesmo, no Correio da Manhã.

Há menos médicos a pedirem a reforma.

Há menos pessoas e empresas a entrar em insolvência.

Há menos famílias sobre-endividadas a pedirem apoio à Deco.

Há mais pessoas a pedir ajuda por sofrerem agressões dos filhos.

A mim parece-me que o correto seria «há menos médicos a pedir a reforma». Mas numa busca na Internet parece que há títulos idênticos para vários gostos [...].

Obrigado pela atenção.

Nara Cristina Sanseverino Professora de alemão São Paulo, Brasil 3K

Está correta a frase?

«Queria que a decoração estivesse pronta até o dia 28, quando as meninas vêm aqui.»

A intenção é de contemporaneidade, ou seja, de que a decoração fique pronta ao mesmo tempo, na mesma época da vinda das meninas. Há quem diga que o correto seria: «quando as meninas vierem aqui».

Agradeço.

Cristina Estêvão Administrativa Madrid, Espanha 4K

Qual seria a frases mais correta? «Com a X podes ser o que queiras» ou «Com a X podes ser o que quiseres»?

Obrigada.

Maria Lúcia Borroes Professora deMatemática Évora, Portugal 6K

Ressecar e ressequir são sinónimos? Pode usar-se um ou outro em qualquer situação ou não?

Obrigada.

Paula Cristina Bonet Coutinho Porto, Portugal 5K

É correto escrever «trata-se de sinais que indicam.....», ou tem sempre de se usar o plural «tratam-se de sinais.....»? Acrescento que, no contexto da frase, os referidos sinais eram mais de um. Mas será erro dizer «trata-se», uma vez que este termo é uma espécie de «este assunto diz respeito a....», ou «trata de...»?

Obrigada, se puderem ajudar!

Angela Paula Lima do lar Belo Horizonte, Brasil 4K

Na frase «não deixe nada passar para a frente» há um pleonasmo?

Miguel Santos Lisboa, Portugal 5K

Tenho uma dúvida quanto às seguintes frases:

«"Pensei que estavas a falar sobre...»

«"Pensei que era o único...»

«Pensei que era mais simples.»

As frases estão gramaticalmente correctas? Sempre ouvi «pensei que estivesses/fosse», daí os exemplos acima soarem mal.

Que regras gramaticais se aplicam a estes exemplos?

Obrigado.

Arsénio Sacramento Tradutor Cascais, Portugal 2K

O Ciberdúvidas disponibiliza diversos artigos sobre a regência do verbo chamar. Porém, não sinto que se tenha abordado suficientemente a questão que se prende com a forma passiva do verbo. Em português europeu, qual seria a construção mais natural:

(a) «O João é chamado Camões Júnior porque escreve belos poemas»;

(b) «O João é chamado de Camões Júnior porque escreve belos poemas»;

ou

(c) outra?