Tenho visto nos meios de comunicação (jornais, revistas, televisão) adjetivos com maiúscula quando se referem a nacionalidades. Por exemplo: «O atleta Português ficou em primeiro lugar» ou «Presidente Francês desce nas sondagens». O novo Acordo Ortográfico trouxe alguma alteração nesse sentido?
Obrigado pela atenção.
Dá-se o nome de flamenco à música e dança populares andaluzas, com raízes ciganas, que são acompanhadas de guitarras e palmas. Quando me quero referir a esta guitarra, devo dizer «a guitarra flamenca», ou «a guitarra flamenga»?
Gostaria de saber o gentílico de Sena (Itália).
Desde já, muito obrigado!
O motivo de vos escrever prende-se com uma dúvida acerca da hifenização de um termo específico no novo acordo ortográfico: "anti-spam".
De acordo com as regras do novo acordo ortográfico descritas por várias fontes, esta palavra deveria ficar como "antisspam", pois o hífen "cai" e a consoante s é duplicada.
A minha questão é: o facto de a palavra spam ser um estrangeirismo influencia de alguma maneira a aplicação desta regra? Assim, como deve ficar o termo: "antispam", ou "antisspam"? Eu procuro esta informação especificamente para português do Brasil, mas imagino que funcione tanto para português de Portugal como para português do Brasil.
Muito obrigado pela vossa ajuda.
Meu professor ensinou [...] que o correto seria «Os olhos dela são azul». Justificou informando que a expressão «da cor» estaria subentendida. Por exemplo:
«Os olhos dela são azul.»
«Os olhos dela são da cor azul.»
«Camisas verde.»
«Camisas da cor verde.»
«Calças preta.»
«Calças da cor preta.»
Enfim, faz sentido a explicação dada por ele? Eu acho controversa a questão, as duas formas são corretas, tanto por concordância, «são azuis», como pela locução subentendida «da cor», camisas «da cor» verde. Com essas ponderações, busco informações abalizadas dadas por vocês, especialistas no assunto.
Gostaria que me pudessem elucidar acerca da palavra estantio, no que se refere à sua origem – se se trata ou não de um regionalismo mas, principalmente, se o seu emprego na escrita, a fim de substituir, por exemplo, a palavra estupefacto, é correto e aceitável.
Muito obrigada pela atenção dispensada.
É comum encontrar termos como «prática curatorial» no âmbito da curadoria de arte. O uso do termo curatorial é correcto?
Muito obrigado pela atenção dispensada.
Qual é a grafia correta da palavra loiro/louro seguida do adjetivo claro ou escuro. Devo usar hífen, ou não? Em qualquer dos casos, qual é o plural correto? Não consigo encontrar nenhuma ocorrência em fontes confiáveis de "loiro-escuro" com hífen, nem em dicionários, nem em vocabulários ortográficos; essa, no entanto, é a forma que me parece correta. Em um texto que estou corrigindo, o autor utilizou «cabelos loiros escuros», o que me causou estranhamento. Mas, como não consigo encontrar nenhuma referência que diga o contrário, gostaria de contar com sua ajuda.
Na região onde vivo, ouve-se muito dizer «Estou deserta» quando se está muito entusiasmada para que algo aconteça, «mal se possa esperar». Embora eu também o diga, não me parece correto e não encontrei nada que confirme o uso de deserta nesse sentido.
Existe alguma razão para que a usemos assim?
Na frase «Para aprender matemática é preciso esforço, concentração e pensamento», não deveria ser antes «(...) são precisos esforço, concentração e pensamento»? Ou a forma verbal não tem de concordar em número com o predicativo do sujeito que assumo que seja esforço, concentração e pensamento?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações