Úmido vs húmido II
A resposta que D'Silvas Filho deu a uma consulta de 21.12.2007 sobre as variantes úmido e húmido sugere que a variante brasileira (úmido) inovaria relativamente à portuguesa (húmido), embora não escandalizasse (muito), mesmo nos «hábitos europeus» dos portugueses, já que dispensaria um h que não se pronunciava.
É isto verdadeiro apenas em parte, já que, embora o período pseudoetimológico da ortografia nos legasse húmido, era originariamente umidus o étimo latino. Assim, o que era falso cultismo (húmido) se tornou, com o tempo, a forma popular, a qual os formuladores da ortografia oficial brasileira acabariam por preterir em favor do cultismo, este sim, etimologicamente correto, úmido.
Não quero com isto sugerir que o étimo latino correto deva ser o parâmetro por excelência para a definição da aceitabilidade de determinada grafia, até porque, para mim, o parâmetro por excelência é o uso culto efetivo, real, nos nossos dias, pelo que úmido é errado em Portugal, e certo no Brasil, e húmido é errado no Brasil e certo em Portugal.
A minha única intenção foi esclarecer que, diferentemente do que sugeriu D'Silvas Filho, não houve liberalidade brasileira, mas, pelo contrário, rigorismo.
Os plurais abdómenes, gérmenes e pólenes
Os plurais abdómenes, pólenes, gérmenes vieram-nos do espanhol?
Muito obrigado!
A expressão «membro estagiário»
Faço parte de uma ordem profissional que tem como categoria de membros: membros estagiários e membros honorários.
A questão é como se deve identificar alguém do sexo feminino: devo dizer «sou membro estagiário da Ordem» ou «sou membro estagiária da Ordem»? «Membro honorário da Ordem» ou «membro honorária»?
Muito obrigada!
Orações reduzidas: «Sujeito a guincho» e «proibido estacionar»
Em uma caminhada despretensiosa pelas ruas de São Paulo, uma dúvida surgiu ao me deparar com uma placa.
Nas frases «sujeito à guincho» e «proibido estacionar» como podemos classificar o sujeito?
Atos ilocutórios assertivos
Na frase «Creio que todas as etapas da vida têm defeitos e virtudes e seria pouco sagaz defender em absoluto uma delas em detrimento de outras, nenhuma delas configura um período perfeito e idílico.» (Afonso Cruz, "Paralaxe, a crónica de Afonso Cruz", in Visão) ) está presente um ato ilocutório expressivo, declarativo, compromissivo ou assertivo?
Obrigada!
«A teu gosto» e «ao teu gosto»
Qual a maneira correta de se dizer/escrever o seguinte exemplo: «Podes pintar A teu gosto» ou «podes pintar AO teu gosto».
Obrigada.
A expressão «conversa de bastidores»
Gostaria de saber se ambas as construções a seguir são corretas e em que contextos podemos usá-las: «conversa de bastidor» e «conversa de bastidores».
Muito obrigado!
O termo coétnico
Qual é a tradução para português da palavra inglesa coethnic (nome/adjetivo, «que ou pessoa que tem a mesma etnia»).
A regência de pachorra
Perguntava-vos se o nome pachorra, para além da preposição para, suporta a preposição de:
«Ele não tem pachorra de sair de casa.»
Obrigado.
O conector «por isso»
Agradeço um esclarecimento sobre o valor do conetor por isso no seguinte contexto:
«Representamos as últimas gerações que ainda leem – somos uma espécie em vias de extinção. As tecnologias sem as quais já não vivemos, seja através dos conteúdos em streaming ou das aplicações que nos injetam dopamina no sistema nervoso, não foram concebidas para lhes resistirmos. Pelo contrário. Por isso, urge agir (…). As consequências no que respeita ao futuro das novas gerações já se anteveem.»
Será conclusivo ou causal? Não conseguimos chegar a um consenso.
Muito obrigada pela atenção e disponibilidade.
