DÚVIDAS

O substantivo toboágua
Não encontrei a palavra toboágua em dicionários ou gramáticas, nem no VOLP ou entre as respostas do Ciberdúvidas. Pergunto, então, como devo inserir a palavra toboágua em um texto técnico (com algum estilo ou sinal especial?), já que parece não estar dicionarizada? Ainda que toboágua signifique «escorregador aquático», preciso empregar o termo toboágua, e não a expressão equivalente. Obrigada pela atenção!
A pronúncia dos habitantes do Nordeste do Brasil
Sempre surgem críticas referentes ao modo nordestino de pronunciar as vogais e e o de sílabas átonas. O famoso gramático Napoleão Mendes chegou a dizer que tais vogais em sílabas átonas devem ser proferidas de maneira fechada, como de fato é a pronúncia dos moradores do Sudeste e do Sul do Brasil. Algumas pessoas chegam ao ponto de asseverar que a pronúncia nordestina, além de ser feia, é também errada. A questão é tão séria, que alguns nordestinos, quando vão a São Paulo ou a outros lugares daquelas regiões supramencionadas, ficam receosos de abrir a boca para que não passem por constrangimentos. Ora, de uma vez por todas, constitui erro pronunciar abertamente as vogais e e o quando fazem parte de sílabas átonas? Como exemplos, cito algumas palavras: PErnambuco, rEvElação, REcife, prOgrEssivo etc. Nesses exemplos, o E e O foram escritos com maiúscula para dizer que são prolatados de forma aberta. Espero vossa abalizada opinião, que agradeço desde já
O antónimo de adaptativo
Na literatura da área da psicologia, de origem anglo-saxónica, usa-se amiúde a distinção entre comportamento adaptative e maldaptative. Apesar de haver já uma pergunta e resposta sobre o termo mal-adaptativo, gostaria de saber se o antónimo correto de adaptativo deverá ser desadaptativo, mal-adaptativo ou inadaptativo. As três formas usam-se indiferenciadamente em textos portugueses, fruto, a meu ver, de traduções diretas que talvez mereçam ser esclarecidas pelo Ciberdúvidas. E já agora, a opção pelo uso de mal-adaptativo não obrigará a usar concomitantemente a expressão bem-adaptativo? Muito grato pela vossa atenção, generosidade e iluminação.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa