DÚVIDAS

“Cool”: óptimo, fantástico, fixe, bestial

Será que "cool" também já entrou na lista dos ex-estrangeirismos portugueses? Ou deve-se traduzir por outro termo nosso (qual deles?): bestial, óptimo, fantástico, calmo e activo ao mesmo tempo, eu sei lá... Tratando-se de uma linguagem para gente jovem, eu deixaria a expressão original (acho que dá mais o tom!), mas gostava muito de ouvir a vossa opinião, além de me aborrecer ter de usar sempre palavras estrangeiras.
Podem ajudar-me?
Obrigada!

Resposta

Neste sítio, defendemos a utilização do termo português. Os estrangeirismos são muitas vezes apenas modismos. Em vez do vocábulo em causa, poderá utilizar os termos «óptimo», «fantástico», ou os de nível popular «fixe», «bestial», mas não os vocábulos «calmo» e «activo».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa