DÚVIDAS

De que, outra vez

Gostaria de saber se a frase abaixo está correta. Na verdade tenho dúvidas na utilização da expressão "de que".

«A primeira parte é mais longa porque poeticamente é menos concentrada, no sentido de que é mais descritiva».

Pergunto: no sentido que ou no sentido de que?

Razão de ou razão de que?

Apresentado no poema pela simples razão de que foi esse o personagem que ocupou o lugar artístico e poético mais elevado entre todos os personagens, desde Homero aos dias de hoje.

Resposta

Em frases como as da consulta, o substantivo sentido obriga a preposição de. Vejamos as seguintes frases:

(1) Não percebi o sentido das palavras do António.

(2) A primeira parte é mais longa (...) no sentido de que é mais descritiva.

Na frase (1), o substantivo [as] palavras está regido da preposição de, exigida pelo substantivo sentido.

Na frase (2), temos caso semelhante, só que, em vez dum substantivo, temos uma oração substantiva (ou integrante). Por isso, a circunstância é semelhante, uma vez que a oração substantiva tem função de substantivo.

Em conclusão:

compreende-se que a oração substantiva tenha também de ser regida da preposição de.

Quanto a «razão de ou razão de que», vejamos:

(1) (...) pela simples razão de ter sido ele esse personagem (...).

(2) (...) pela simples razão de que foi ele esse pesonagem (...).

Em (1), para suprimirmos a conjunção integrante que, tivemos de empregar o infinitivo ter sido.

Para (2), a explicação é a mesma que se deu anteriormente para de + oração substantiva.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa