Interoperacionalidade
Na área das redes de computadores está a ser usado com alguma frequência o conceito que em língua inglesa se exprime por 'interoperability' e em francês por 'interoperabilité', que pretende traduzir a capacidade de executar programas e de transferir dados entre várias unidades funcionais, exigindo poucos ou nenhuns conhecimentos do utilizador sobre as características dessas unidades; o termo português mais adequado poderia ser 'interoperabilidade' ou 'interoperacionalidade', se estivessem dicionarizados. Como não os encontrei, qual é a vossa opinião sobre o que fazer: adoptar os dois, adoptar apenas um (qual?) ou adoptar outra alternativa?
Com os meus agradecimentos e felicitações pelo vosso sítio Web que consulto regularmente.
