DÚVIDAS

«Lanterna dos afogados»

Antes de mais, parabéns pelo sítio!

A minha dúvida é a seguinte: a palavra lanterna em português falado no Brasil assume o mesmo significado que em Portugal, ou tem ainda outros significados? A minha dúvida surgiu ao ouvir uma música de uma cantora brasileira [Cássia Eller] com o título Lanterna dos Afogados.

Muito obrigada!

Resposta

Contrastando os dicionários de referência brasileiros (Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e Dicionário Aurélio – Século XXI) com os portugueses (Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e Grande Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora), não se verifica a existência de diferenças nos significados da palavra lanterna, nem é feita nenhuma referência a qualquer particularidade da variedade brasileira a este respeito.

No entanto, na estrofe imediatamente anterior àquela em que é usada a expressão «lanterna dos afogados», aparece o verso «Há uma luz no túnel dos desesperados», o que me leva a supor que este uso de lanterna se deva, de alguma forma, à sua função de alumiar.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa