Na Espanha / Em Espanha
Respondendo a uma pergunta de José Carreiras, José Neves Henriques escreve:
"Tanto é correcto dizermos na África, na Espanha, como em África, em Espanha. Repare-se, por exemplo, como diz Camões n' "Os Lusíadas":
[…]
c) "Ouvido tinha aos Fados que viria
Hua gente fortíssima de Espanha;"
(Canto I, 31)
d) "Hum Rei, por nome Afonso, foy na Espanha"
(Canto III, 23)"
Eis as minhas perguntas:
- Se Camões usou ou usava uma certa expressão lingüística, esta expressão ipso facto deve considerar-se correcta na língua actual? A língua d' "Os Lusíadas" continua sendo um padrão lingüístico para a língua moderna, seja escrita ou falada? "Hua"? "Hum"? "Foy"?
- Qual é a forma actual mais corrente na língua culta actual: "Na / Da Espanha" ou "Em / Na Espanha"?
Muito obrigado.
