DÚVIDAS

O plural de pisa-na-água

Interesso-me bastante pelo tema da ornitologia (estudo das aves). Os nomes portugueses das aves são muitas vezes compostos por dois ou mais elementos e, em certos casos, assume a forma verbo+substantivo, por exemplo guarda-rios, pica-osso, beija-flor; relativamente à formação de plural para estes nomes, já sabemos que apenas o substantivo passa para o plural, como em "guarda-chuvas". Contudo, encontrei recentemente um nome usado no Brasil que me suscitou algumas dúvidas: trata-se de "pisa-n'água" (ou "pisa-na-água"). Como se forma neste caso o plural? Será pisa-nas-águas?
Grato pela atenção.

Resposta

No caso desta palavra, a marca do plural é dada apenas pelo artigo: os pisa-na-água. Quando os termos componentes de uma palavra composta são ligados por preposição, só o primeiro toma a forma de plural (ex.: chapéus-de-sol). Assim, «na água» não flexiona. Por outro lado, o primeiro elemento também não flexiona por se tratar de uma forma verbal (pisa). E é pisa-na-água e não "pisa-´n'água"

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa