Em vários dicionários de língua portuguesa, surge a palavra camacheiro associada apenas ao vento de leste. Nomeadamente, no Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa, pode ler-se que a palavra camacheiro «deriva do étimo proveniente do topónimo Camacha + eiro, pois esta é a denominação do vento leste naquela região.»
Parecerá então que o termo camacheiro está intimamente relacionado com a Camacha, mas não com o seus habitantes. Todavia, realizei várias pesquisas na Internet e encontrei ambos os termos — camachense e camacheiro — aplicados a coisas e pessoas provenientes daquela localidade madeirense: «XXI Festival de Arte Camachense» a par de «Dia do Camacheiro Emigrante». Por conseguinte, considero que ambos os gentílicos são válidos, quer camacheiro quer camachense, embora a palavra camacheiro possa ser a mais comum em registos populares.