Em primeiro lugar, eu não escreveria "auto-mobilizados", mas automobilizados (de automóvel e não «auto-móvel»). O prefixo auto- é normalmente só seguido de hífen quando a segunda palavra começa com h ou vogal:
(ex.: auto-hemoterapia, auto-indução, auto-estrada, etc.; mas: autocondução, autometralhadora, etc.).
Assim, penso que a sigla correcta da entidade que indica devia ser ACA. A representação do hífen não me parece correcta pelo motivo acima indicado e também porque não é hábito escrevê-lo nas siglas.
Com base no Prontuário da Texto Editora e no Vocabulário da Academia Brasileira de Letras, podemos distinguir as seguintes reduções:
Abreviaturas: Reduções estáveis (ex.: Sr.: senhor, etc.). Estas reduções têm ponto de abreviatura e flexão (ex.: Srs., Sras., etc.).
Abreviações: Reduções para uso em obras especializadas.
Símbolos: Reduções usadas nas unidades de medida e nos elementos da química (ex.: m: metro, O: oxigénio, etc.). Estas reduções não têm ponto nem plural.
Siglas (siglóides): Reduções usadas em nomes de associações, sociedades, empresas, companhias, firmas, etc. (ex.: EUA: Estados Unidos da América, ABL: Academia Brasileira de Letras, etc.).
Frequentemente as siglas são constituídas por um conjunto formado com a letra inicial, maiúscula, de cada palavra (mas podendo ter mais do que uma letra de cada palavra); letras em que é típico (mas não obrigatório) serem soletradas independentemente; e, em Portugal, sem pontos de separação (excepto, por exemplo, em reduções de nomes de pessoas: P.F.: Peixoto da Fonseca). As siglas não têm flexão (ex.: `as PCH´).
Acrónimos (siglemas):Reduções que são já utilizadas como palavras do léxico Exemplo: proveniente da sigla OVNI, que significa `Objecto Voador Não Identificado, está regist|ado no acima citado Dicionário Universal em meu poder, o acrónimo `ovni´, notando-se a ausência de acento na letra inicial da palavra, talvez no critério correcto de que não há acento também na palavra `Objecto´ da designação. Em rigor, portanto, a palavra na língua portuguesa deveria pronunciar-se ¦ovní¦, oxítona. Acontece que a comunidade linguística fixou a pronúncia ¦óvni¦, e foi esta grafia que eu acabei por recomendar, para o acrónimo derivado da sigla, no Prontuário da Texto, Capítulo Diversos, alínea Reduções ou Braquigrafias.
Ao seu dispor,