Seu é de quem?
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Seu é de quem?
1. O possessivo seu tanto equivale a dele ou dela e a deles ou delas, como pode ainda referir-se ao que é posse de um interlocutor. Esta ambiguidade dá o mote ao escritor português Miguel Esteves Cardoso para uma crónica humorística que divulgamos no Pelourinho.2. Continuamos a seguir as diferentes reacções à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) pela Academia Brasileira de Letras. Sobre o assunto, incluímos nas Controvérsias uma reportagem do jornal português Público....
O português em Badajoz e Cáceres
Fala-se da Galiza como a região espanhola que guarda maior afinidade com o mundo lusófono. Não obstante, é da Estremadura espanhola (províncias de Badajoz e Cáceres) que chegam sinais de interesse surpreendentes: o governo regional estremenho começou uma campanha intitulada, "Aprende português, abrir-te-á muitas portas", a qual se prolongará até Setembro, para estimular os cidadãos a conhecerem a nossa língua. Pretende-se ainda que os alunos da região optem pelo português na sua formação....
Críticas ao Vocabulário Ortográfico do Brasil
1. Se, em Portugal, o novo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras suscitou interesse e muitas interrogações, no Brasil, os linguistas receberam-no com críticas (ver rubrica Acordo Ortográfico). 2. Bota-abaixismo é um neologismo com história antiga, como nos revela Ana Martins em O Nosso Idioma. 3. Qual a origem das palavras cesariana e fraldas? E porque é que bebé leva só um acento (agudo no português de Portugal e circunflexo no do Brasil)? Diogo Infante, no Cuidado com a...
Vocabulário Comum?
1. O que faz lei na língua?Porque é que um Vocabulário Comum é indispensável?Em face da efectividade do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, pela Academia Brasileira de Letras, há pertinência em elaborar um Vocabulário Ortográfico português?Qual a posição dos demais países lusófonos a este respeito?Portugal ainda tem pretensões de «antigo patrono da língua»? E são essas pretensões legítimas?Eis alguns tópicos em foco no texto do nosso consultor D´Silvas Filho, que neste dia relevamos.2. Qual a origem das palavras...
Galegos e brasileiros em acção
A Academia Galega da Língua Portuguesa apresentou o Léxico Galego, a ser incorporado no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), na sede da Academia das Ciências de Lisboa, no passado dia 18 de Março — no mesmo dia em que a Academia Brasileira de Letras (ABL) apresentava, em Brasília, o dito Vocabulário. A Academia das Ciências de Lisboa limita-se ao papel de cicerone.Entretanto, a ABL fez notar que o Art. 2.º do texto do Acordo prevê apenas a elaboração de um vocabulário comum de termos de especialidade, e não um...
Ambiguidades
A ambiguidade é um fenómeno linguístico e ocorre quando uma frase ou palavra aceita mais do que uma análise ou interpretação. Há a ambiguidade lexical, em que os diferentes sentidos da mesma frase se devem à presença de uma palavra com homónimos, e a ambiguidade estrutural, em que as diferentes interpretações são potenciadas pela possibilidade de recortar duas hierarquias sintácticas na frase.Passemos em revista alguns textos sobre este tema: Parecer sobre a interpretação de uma frase Ambiguidade do possessivo seu Bons e maus...
Perguntas com respostas
1. Os puristas da língua já acabaram? A ortografia serve para auxiliar a pronúncia? Os dicionários da língua publicados no Brasil não são válidos em Portugal? É só ao Governo que compete criar terreno para a elaboração de um vocabulário da língua portuguesa? Eis alguns tópicos de discussão dados à laia de mote por Artur Anselmo, presidente do Instituto de Lexiologia e Lexicografia da Língua Portuguesa, da Academia das Ciências de Lisboa: Ausência de listagem de palavras da língua portuguesa impede avanço do Acordo Ortográfico ...
Vemos, ouvimos e lemos
Vemos, ouvimos e lemos... asneiras.Sem moralismos nem ironias: o ensino e o exercício da fala e da escrita correctas em português entraram em colapso. Os dados são objectivos, os exemplos vêm de instituições públicas portuguesas. Inverter esta situação é obrigação de todos. É obrigação do Ciberdúvidas, que aqui faz, semana após semana, o registo do erro. É que, por mais complacentes que queiramos ser, há sempre este primeiro passo: mostrar o erro.Neste dia, relevamos: Sujeitos e predicados Escrever de ouvido...
Palavras de África
1. No Cuidado com a Língua! de segunda-feira, 16 de Março (RTP 1, 21h18, hora oficial de Portugal continental; com repetição nos restantes canais da RTP), palavras, expressões e curiosidades da língua portuguesa em África serão o tema central. Falar-se-á de África, com a grande, e áfrica, com o a em minúscula. E de termos com origem em línguas africanas como berimbau, cachaça, cacimbo, quitanda, tanga ou quindim. E vamos “a” Maputo, ou vamos “ao” Maputo?2. O programa de rádio Páginas de Português (Antena 2,...
Direitos linguísticos
1. Chegam ecos de que nem só de idiomas hegemónicos vive o globo. O guarani, língua indígena sul-americana falada por 15 milhões de pessoas, sobretudo no Paraguai, foi objecto de uma recomendação da Comissão de Educação, Cultura, Ciência, Tecnologia e Desportos do Parlamento do Mercosul com o propósito de lhe ser atribuído o título de idioma oficial desta organização económica, ao lado do espanhol e do português. Contestando a imposição do inglês na vida das empresas, vários sindicatos e associações alemães, franceses,...
