Angola-Brasil-Portugal: (des)preocupações sobre a língua comum
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Angola-Brasil-Portugal: (des)preocupações sobre a língua comum
1. A visita oficial a Portugal do presidente de Angola caracterizou-se pela sua componente meramente económica. E como José Eduardo dos Santos nem sequer se fez acompanhar do seu ministro da Educação, não surpreende — mas estranha-se — que a língua comum não tenha integrado qualquer acordo ora oficializado. A língua comum e, nomeadamente, a questão da aplicação do Acordo Ortográfico no espaço da CPLP, onde Angola assume um papel decisivo… até pelo mais absoluto silêncio das autoridades de Luanda na matéria, até à...
O português como tema de escrita
Neste dia, propomos a leitura dos muitos textos de autores lusófonos sobre a língua portuguesa, de diferentes épocas, que se encontram reunidos na rubrica Antologia. A esta colecção juntámos um novo poema, da autoria de Waldin de Lima, alusivo ao soneto Última Flor do Lácio, de Olavo Bilac (1865-1918). Mas outros escritores têm também a palavra, do século XV à actualidade, do Brasil a Goa: D. Duarte, Camões, Garrett, Eça de Queirós, Machado de Assis, Pessoa, Drummond de Andrade, Mia Couto, Pepetela, entre tantos outros....
Vencer o caos linguístico
1. No Pelourinho, João Alferes Gonçalves aponta um exemplo do mau uso do verbo vencer em texto jornalístico. E, nas Controvérsias, Ana Martins adverte que se impõem meios adequados para a aplicação do novo Acordo Ortográfico, porque há muito que a ortografia vive no caos entre os alunos portugueses. Regina Rocha, em crónica divulgada em O Nosso Idioma, explica que, na construção «ser um dos que...», o verbo que se segue a que (pronome relativo) fica no plural: «Eça de Queirós foi um dos escritores que contribuíram para o prestígio da...
Um mea culpa muito light
O jornal Público fez 19 anos e assinalou a data com uma homenagem ao leitor: agradeceu-lhe as críticas às gralhas, aos erros e ao abuso dos anglicismos que, ao longo de quase duas décadas, despontaram aqui e ali, quais flores num jardim de Primavera.A edição do Público (P2) do dia 5 de Março de 2009 recordava alguns desses erros.Nós também: Jornalismo e pedagogia Onde pára o revisor? Tratos de polé Erros inadmissíveis Mudam-se os tempos A continuação dos erros no Público Revisão, precisa-se Excessiva utilização...
Língua, dinheiro e simbologia
1. Está previsto o lançamento, para o próximo mês de Abril, em Portugal, da moeda comemorativa da língua portuguesa: Pessoa de um lado, Camões do outro, mar dos dois. 2. Segundo o estudo do Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da Empresa (ISCTE), encomendado pelo Instituto Camões, os estudantes estrangeiros aprendem o português tendo em conta o seu potencial futuro, especificamente, aquele que decorre do crescimento económico de países como o Brasil e Angola. O estudo teve em conta o peso das indústrias onde o factor língua...
Comparações emblemáticas
A actualização deste dia reúne um número considerável de expressões fixas com a estrutura y como x («rápido como um relâmpago»; «pobre como Job»; «velho como a Sé de Braga»; «forte como uma rocha»; «fresco como uma alface»). Sugerimos a propósito a leitura do artigo Sintaxe, semântica e pragmática das comparações emblemáticas e estruturas aparentadas, de Joaquim Fonseca.Passemos em revista outras respostas que visam este tipo de comparação: «Seco como pó» «Escuro como breu» «Frio como gelo» «Bravo como um leão» «O meu olhar é...
Eventos de Língua e Cultura em divulgação e ainda o Dia da Fundação Vodafone Portugal
1. - A Escola Superior de Educação Almeida Garrett (Grupo Lusófona) acolhe nas suas instalações, onde funciona o Ciberdúvidas (Palácio de Sta. Helena, Lisboa), no dia 9 de Março pelas 19h30, o espectáculo teatral A Casa de Bernarda Alba, pela Escola Profissional de Teatro de Cascais.2. - Começa na quarta-feira, dia 4 de Março, a 20.ª edição da Expolíngua, em Lisboa. O convidado de honra será a língua portuguesa. Consultar aqui o programa do...
Multilinguismo, redundância, facultatividade e o inestimável apoio da Fundação Vodafone Portugal
Neste dia, em que regressa o consultório de Ciberdúvidas, lembramos que, entretanto, as restantes rubricas foram sendo actualizadas. Assim, no Nosso Idioma, Ana Martins não adere ao inglês globalizado à pressa e valoriza o multilinguismo. É também Ana Martins que mostra, no Pelourinho, os defeitos e as virtudes da redundância na comunicação linguística. Finalmente, nas Controvérsias, divulga-se mais uma crónica de Vasco Graça Moura, sempre crítico do Acordo Ortográfico e, em particular, da questão da facultatividade...
Consultório do Ciberdúvidas regressa no dia 2 de Março
1. Devido ao período de Carnaval, as actualizações do consultório terão uma pausa até 2 de Março. Entretanto, o vasto arquivo do Ciberdúvidas permanecerá à disposição de todas as perguntas sobre a língua portuguesa.2. O que quer dizer a palavra “autóctone”? Um branco angolano ou moçambicano é autóctone? E qual a origem da palavra “pária”? O que têm para nos contar os bolseiros africanos que estão a tirar cursos de língua e de literatura portuguesa nas universidades portuguesas: eis os tópicos do programa Língua de...
Criação literária e educação
No programa Língua de Todos (sexta-feira e sábado, dias 20 e 21 de Fevereiro, respectivamente, às 13h15, na RDP África) estarão em foco os novos programas para o ensino básico (1.º, 2.º e 3.º ciclos) do sistema educativo em Portugal. Sabe-se que contemplam a inclusão de textos de mais autores brasileiros, angolanos, moçambicanos, cabo-verdianos, guineenses e são-tomenses, mas o relevo vai para as literaturas das três primeiras nacionalidades referidas. E a reciprocidade nos PALOP?...
