Erros de ortoépia na moda, o ensino do português aliado à literatura e cinco novas respostas no consultório do Ciberdúvidas
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Erros de ortoépia na moda, o ensino do português aliado à literatura e cinco novas respostas no consultório do Ciberdúvidas
1. Os erros devem ser evitados e corrigidos. Não é novidade. Novidade será eventualmente pensarmos que há erros que persistem e que se expandem a tantos falantes que parece que passaram a ser moda. No Nosso Idioma, a linguista Carla Marques traz-nos um apontamento sobre cinco erros de ortoépia que ouvimos frequentemente.
2. O ensino da língua pode ser perspetivado de inúmeras formas. A professora Lúcia Vaz Pedro desenvolve uma...
Questões de semântica, dialetos alentejanos, parónimos que causam confusão e como dizer backstop em português
1. A diferença de significado entre as formas verbais vivo e vivi não se resume a uma questão de valores temporais pelo contraste entre presente e pretérito, porque há que considerar também os chamados valores aspetuais, como evidencia uma pergunta dirigida ao Consultório, onde também se aborda outro tema da semântica, a modalidade. Outras perguntas desta atualização: diz-se «grato a alguém», ou «grato por alguma coisa»? Aluno e...
Uma visão poliédrica das palavras e a língua portuguesa pelo mundo
1. A nova atualização do Consultório mostra-nos as múltiplas abordagens que as palavras permitem: a sua pronúncia e história (nome xibolete), o seu significado metafórico (verbo girar), a sua função sintática (advérbio quase) e as suas relações semânticas (pai e família).
2. No âmbito das notícias relacionadas com a...
A importância do ensino da gramática, questões de ortografia, a (in)comunicação médica e as 3 palavras do novo ciclo luso-angolano
1. O ensino da gramática é uma necessidade. Em O nosso idioma, um apontamento da professora Lúcia Vaz Pedro sublinha a importância do conhecimento explícito do funcionamento da língua na aprendizagem formal e na comunicação do dia a dia. Na mesma rubrica, o episódio de uma mãe apreensiva com as queixas do filho, numa urgência hospitalar em Luanda, é pretexto para o jornalista e professor angolano Edno Pimentel criticar o abuso de termos especializados numa crónica que, com a devida...
Problemas de coesão frásica e textual, disparidades lexicais e uma breve interrupção carnavalesca no Ciberdúvidas
1. No Consultório da presente atualização do Ciberdúvidas, comenta-se um exemplo de elipse linguística, revela-se o contributo de um advérbio para dois tipos de coesão textual e mostra-se que os adjetivos aceitam a junção de sufixos de aumentativo. Além disso, retoma-se um tema dos estudos de dialetologia em Portugal e procura-se um critério para o uso da vírgula para certos casos menos convencionais de colocação frásica.
Na imagem, ilustração de Stuart Carvalhais...
O sentido das palavras, o papel dos pais no ensino dos filhos, a vitalidade e o declínio das línguas no mundo
1. Os falantes procuram muitas vezes a palavra que expressa uma determinada ideia. É esse o fundamento de uma das questões colocadas no Consultório que procura a expressão que signifique "a um só tempo". Noutras situações são os sentidos que são sondados, como acontece em «Qual a diferença entre trabalho cooperativo e trabalho colaborativo?» Os usos estão também, agora e sempre, na base de inúmeras dúvidas com que os falantes se deparam na sua experiência de língua: «Diz-se «O tempo é de...
Óscares, a correção linguística e a primeira obra impressa em Portugal
1. Na noite de 25 de fevereiro teve lugar a sempre muito esperada atribuição dos Óscares no mundo da sétima arte, que cumpriu a sua 91.ª edição. A este propósito, duas notas relacionadas com a língua portuguesa:
— A palavra Óscar, com a sua forma plural Óscares, já entrou há muito no léxico português, como tradução da palavra inglesa oscar/oscars, mas a hesitação no momento de grafar a palavra continua a verificar-se,...
Gentílicos da Indochina e de Portugal, para um jornalismo desportivo de qualidade e o contacto do português com outras línguas
1. Qual é o nome da capital do Camboja? A cidade é conhecida pela sua denominação internacional, Phnom Penh, embora exista o aportuguesamento Penome Pene, que consta do Vocabulário Toponímico do Vocabulário Ortográfico Comum (Instituto Internacional da Língua Portuguesa). Outra forma também se emprega, Pnom Pene, proposta pelo Código de Redação para o uso do português na União Europeia. E como se chamam os naturais...
O uso impróprio da palavra ditadura, a desarmonia do engajar, os estrangeirismos e os empréstimos a outras língua
1. A impropriedade do uso da palavra ditadura na expressão «a ditadura da pobreza», usada no subtítulo de uma notícia da rádio TSF, dá o mote ao apontamento de Ana Martins, consultora do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa e responsável da Ciberescola da Língua Portuguesa. Denuncia-se, deste modo, um uso que conduz ao esvaziamento de uma palavra que urge ser preservada para que possamos sempre reconhecer inequivocamente a realidade hedionda que...
Dúvidas até do México, a polémica à volta de Fernando Pessoa e o regresso ao tropeção na forma popular perca
1. Das Américas de língua espanhola chegam frequentemente dúvidas sobre a língua portuguesa. Desta vez, um consulente mexicano pergunta como se diz «um conjunto de três». A resposta faz parte da presente atualização do consultório, onde também se comenta o emprego de artigo definido com os geónimos Taiwan e Formosa. Como se anda em terras do Oriente, não é descabido evocar o grande Camões na análise estilística de uma sequência de versos da sua obra de...
