O nosso idioma Tocava piano e falava francês Quem tenha feito, agora por alturas de fim de ano, uma ronda pelos sites de algumas agências de viagens ou tenha folheado algumas revistas de turismo encontrou, de certeza, um grande ajuntamento de palavras como réveillon, champanhe, verve, charme, bon vivant, foie gras, garçon, habitué, etc. Tudo galicismos, ou seja, palavras emprestadas do francês. (...) Ana Martins · 6 de janeiro de 2008 · 5K
O nosso idioma Jogo de palavras Viagem ao futebolês, a língua dos comentadores desportivos portugueses O estádio apresenta uma considerável moldura humana. As equipas, que sabem ocupar os espaços no terreno de jogo, primam pela lateralização e por uma óptima utilização das faixas, com intervenientes escalonados num 4X2X3X1 clássico. Ricardo Nabais · 3 de janeiro de 2008 · 9K
O nosso idioma Assinalados os cem anos do nascimento de Rebelo Gonçalves com as suas principais obras há muito esgotadas e nunca reeditadas O centenário do nascimento do filólogo e lexicógrafo Francisco Rebelo Gonçalves, autor do Vocabulário da Língua Portuguesa e Tratado de Ortografia Portuguesa, cumpre-se quinta-feira [15 de Novembro p.p.] sem que estas «importantes obras sobre a língua portuguesa» estejam reeditadas. Ana Goulão · 22 de novembro de 2007 · 7K
O nosso idioma «Não há fumo sem fogo» é um dos provérbios mais universais O provérbio «Não há fumo sem fogo» é considerado um dos mais universais por ser reconhecido até nas sociedades mais primitivas, segundo o investigador do Instituto de Estudos de Literatura Tradicional (IELT) Rui Soares. Outro dos "candidatos" é «Nem tudo o que luz é ouro», conhecido em vários cantos do mundo mas não tão universal, porque deverão existir sociedades em que «nem se sabe o que é ouro». 20 de novembro de 2007 · 9K
O nosso idioma Arabismos no português do Brasil O livro Português para Falantes de Árabe: subsídios para o estudo de filologia, de Medeiros Vargens, lançado no dia 12 de Novembro na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, revela a influência árabe no léxico na língua portuguesa, não já na Península Ibérica, mas no Brasil. 13 de novembro de 2007 · 4K
O nosso idioma Homenagem à língua portuguesa Foi comemorado, na segunda-feira, 5 de novembro, o Dia da Língua Portuguesa, nossa língua materna, que é a terceira língua mais falada do mundo ocidental. O enorme contingente de falantes do português é constituído, na sua maior parte, por nós brasileiros. Os milhões de falantes deste País continental superam os apenas 9 milhões de falantes do pequenino Portugal. Por isso, não entendem muitos a nomeação de língua portuguesa, uma vez que somos a maioria. Certo que a diferença de usos entre os ... Nelly Carvalho · 9 de novembro de 2007 · 6K
O nosso idioma Dialeto esquisito Especificidades dos países de língua portuguesa revelam aspecto divertido do idioma lusitano “Gosto de sentir a minha língua roçar a língua de Luís de Camões/Gosto de ser e de estar/E quero me dedicar/A criar confusões de prosódias/E uma profusão de paródias/ Que encurtem dores/E furtem cores como camaleões/Gosto do Pessoa na pessoa/Da rosa no Rosa/E sei que a poesia está para a prosa/Assim como o amor está para a amizade/E quem há de negar q... 4 de novembro de 2007 · 4K
O nosso idioma Gastar o latim Intriga-se o nosso leitor Pedro Ferreira com a indefinição semântica dos verbos evocar e invocar: ora parece que uma palavra rouba o significado à outra, ora que uma e outra significam a mesma coisa… Evocar e invocar têm origem no mesmo verbo latino vocare (de vox, voz), que significa chamar. E é justamente este o primeiro significado que os dicionários apresentam, quer para uma quer para outra palavra. Ana Martins · 4 de novembro de 2007 · 13K
O nosso idioma A intensificação na linguagem do futebol Durante a atual rodada bem disputada do campeonato brasileiro, é oportuno comentar os usos freqüentes na forma de descrever e comentar os jogos. Um dos processos mais corriqueiros é a intensificação, ou seja, a hipérbole ou forma de exagerar, pouco estudada na gramática. É manifestada por advérbios, adjetivos e locuções, como também pela gradação sufixal de nomes, por verbos e sua repetição, e largament... Nelly Carvalho · 9 de outubro de 2007 · 8K
O nosso idioma // Comunicação e linguagem São assim as palavras Que não são só o seu significado «Muita gente pensa que a língua está dentro dos dicionários, que é uma listagem de palavras. Não é, mas há alguma razão em pensar assim» – observa neste apontamento a professora Ana Martins, a propósito de um espaço na SIC Online que convida os telespectadores a indicarem uma palavra da língua portuguesa sua favorita. Ana Martins · 8 de outubro de 2007 · 4K