DÚVIDAS

ATUALIDADES

Montra de Livros

Ortografia do Português Passo a Passo

Ortografia do Português passo a Passo é um lançamento da Através Editora e tem como autores os professores galegos Joseph Ghaminme López (Escola Oficial de Idiomas da Corunha) e Valentim Fagim (Escola Oficial de Idiomas de Santiago de Compostela).

Com outro manual dos mesmos autores, Pronúncia do Português Passo a Passo, forma um par de livros que visam apoiar a aprendizagem de vários aspetos da fonologia e ortografia do português, com especial atenção dada à norma-padrão de Portugal. O público-alvo visado é sobretudo constituído pelos falantes de espanhol ou galego que estudam português e se debatem com diferenças subtis, que decorrem da história e de caminhos diferentes de evolução fonética e fonológica com repercussão na ortografia. 

Note-se que, embora tenham alguns princípios ortográficos comuns, a ortografia do português, por um lado, e a ortografia do espanhol (e em grande parte a do galego que segue as normas da Real Academia Galega), por outro, apresentam diferenças significativas, que não se limitam ao uso dos dígrafos nh (Espanha) e lh (falhar), que correspondem ao espanhol ñ (España) e ll (fallar), respetivamente (ñ e ll também fazem parte da norma oficial do galego). Basta lembrar os vários aspetos que, para quem fala e escreve espanhol, se tornam de alguma maneira estranhos: o til como marca de nasalidade recorrente, por exemplo, no tão temido ditongo ão; o -m das terminações verbais (cantam, comem, partiram); o uso do ç antes de a, o ou u, no meio de palavras como caça, moça ou açúcar; os acentos, que, além do agudo em avó, abrangem ainda o grave (à) e o circunflexo (avô), que não se usam na ortografia espanhola.

Depois de um prólogo em que se explanam os pressupostos, os objetivos e as linhas orientadoras da obra, seguem-se 21 secções, cada qual constando de quatro momentos estratégicos para a compreensão da ortografia do português: "Foco"  (apresentação dos aspetos fundamentais do tópico em estudo); "Pormenor" (informação adicional); "Marrar e desamarrar" (exercícios práticos, de consolidação para uma aprendizagem ativa) e "Grumete" (questões que sensibilizam para o conhecimento do funcionamento da ortografia através da intuição e reflexão). Uma lista abreviaturas frequentes, uma síntese das regras de acentuação e uma bibliografia com sugestões de leitura compõem as derradeiras deste pequeno volume.

Mantendo a mesma metáfora da navegação em se funda a conceito de Pronúncia do Português Passo a Passo, trata-se de uma interessantíssima e original proposta que promete descobertas enriquecedoras, linguísticas e culturais, para muitos hispanófonos. Ambos os livros fornecem igualmente ótimo modelo para outros manuais, dirigidos a falantes de línguas próximas do português, que apelem à perceção das semelhanças e das subtis diferenças reveladas pela chamada «língua de Camões». 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa