Textos publicados pela autora
A sintaxe do nome informação
Pergunta: Senhores, primeiramente, deixo-lhes meus parabéns pelo excelente trabalho do portal. Leio costumeiramente as dúvidas aqui respondidas e sempre aprendo conteúdos novos e boas indicações de estudo.
No momento, estou em um "debate linguístico" que divide o grupo mais próximo de professores em torno da classificação do termo «sobre o assunto», no seguinte período: «A falta de informações dos habitantes sobre o assunto faz com que a cidade entre em pânico a cada notícia.» Há colegas de trabalho que alegam ser adjunto...
Enamorar-se: norma e evolução de uso
Pergunta: Venho parabentear-vos por este vosso esforço em prol da língua portuguesa e, ao mesmo tempo, questionar-vos sobre uma particularidade da regência de enamorar.
Na pergunta «A regência de enamorar-se», [...] vós respondestes que «A regência correcta de enamorar-se é com a preposição de.» No entanto, pesquisei na Internet e encontrei vários sítios que regem enamorar-se com a preposição por, tal como a regência de...
«Ter alguém/alguma coisa como...»
Pergunta: Na frase «As cortes têm-no como salvador da pátria», que grupo frásico constitui «como salvador da pátria»?
Desde já agradeço a vossa preciosa ajuda.Resposta: O constituinte «como salvador da pátria» é um grupo preposicional. Neste caso, a palavra como é utilizada na qualidade de preposição.
Como não integra a lista das preposições consideradas essenciais, mas constitui uma preposição dita acidental (cf. Cunha e Cintra, Nova Gramática do...
O uso da expressão «(não) dá para» com infinitivo
Pergunta: Gostaria de uma explicação sobre o porquê de o verbo dar não flexionar para o plural na seguinte construção: «Iguarias que não dá para resistir.»
Obrigado.Resposta: O verbo dar não flexiona no plural na expressão apresentada porque é utilizado como impessoal, com um valor semelhante a «não ser possível». Os verbos impessoais ou os verbos utilizados numa construção impessoal conjugam-se apenas na terceira pessoa do singular.
Refira-se, ainda, que a expressão apresentada inclui uma...
O verbo indignificar
Pergunta: Não existe a palavra "indignificar" cujo significado seria «tornar indigno» (não confundir com indignar)? Imagino uma frase assim: «Não cometa essa indignidade que só o indignificará.» Fui suficientemente claro? Pode por favor dar-me a sua opinião?
Obrigado.Resposta: A existência do termo indignificar não é atestada por nenhum dos dicionários de português europeu consultados (Dicionário Houaiss, Dicionário da Língua Portuguesa...