Textos publicados pelo autor
O adjetivo perfunctório
Pergunta: Qual seria a melhor tradução para português da palavra inglesa perfunctory?...
Em várias traduções surge como significando «superficial», «descuidado», «apressado» ou até «negligente». Aparentemente estes termos corresponderão ao significado do latim tardio perfunctōrius, no entanto esta palavra não terá tido um correspondente na língua portuguesa (que poderia ser útil).
Aplicar-se-á melhor a expressão «por mera formalidade»? (Oxford Languages) Estará mais dependente do...
A sílaba tónica da preposição para
Pergunta: Se a preposição dissílaba para é átona, teria ela sílaba tônica?
Foi a pergunta de um aluno. Pareceu tão óbvia que fiquei com a pulga atrás da orelha. De repente há alguma informação que me escapa, por isso venho pedir ajuda.
Muito obrigado!Resposta: A pergunta justifica-se, porque para é palavra vista como átona, apesar de dissílaba.
Entre as fontes consultadas para a elaboração desta resposta, não se encontram comentários que abordem diretamente este caso. Contudo,...
Sobre o arcaísmo na 3.ª pes. do pl. do pret. perf. do indicativo
Pergunta: No Brasil, algumas pessoas pronunciam a terceira pessoa plural do pretérito perfeito como se terminasse em "o" em vez de "am".
Por exemplo, ouve-se dizer «Eles não me devolverO(am) o dinheiro».
É coisa do Brasil só? De onde vem isso?Resposta: É um arcaísmo da língua portuguesa que permanece em diferentes países.
Vem da desinência antigo -rom, da 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo. É uma forma que também ocorre em Portugal, na linguagem popular, e que parecer remontar à...
Os gentílicos de Matosinhos
Pergunta: O Novo Dicionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo; Topónimos e Gentílicos de I. Xavier Fernandes; Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira e Enciclopédia D.N. – todos eles assinalam dois gentílicos para a referida cidade nortenha: matosinhense e matosinheiro.
Em roda de amigos surgiu a dúvida sobre matosinheiro. Se bem que a mais comummente empregado seja...
A abreviatura da fórmula «atentos e veneradores»
Pergunta: Encontrei no fim de uma carta de 1926 a expressão de despedida «Somos Atos e Ves».
"Atos" julgo corresponder a uma forma mínima de Atentos.
Já o "Ves",que parecendo, embora, ter origem no vocábulo venerável suscita-me dúvidas, pelo que muito agradeço uma V. resposta.
CumprimentosResposta: Trata-se de uma abreviatura possível da fórmula «atentos e veneradores», que ocorria na correspondência formal.
A abreviatura tradicional de atento é...
