DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

«De parte» vs. «à parte»

Pergunta: Deve dizer-se/escrever-se «chamar alguém de parte», «chamar alguém à parte», ou ambas as formulações estão corretas? Obrigado.Resposta: Parece que a expressão com mais tradição é «chamar alguém de parte», mas não se poderá dizer que «chamar alguém à parte» esteja incorreto. O Dicionário Estrutural, Estilístico e Sintático da Lingua Portuguesa (Livraria Chardron/Lello e Irmão Editores), de Énio Ramalho, regista apenas «chamar de parte», atestando-a com as seguintes abonações: 1 – «[O]...

Consultório

O uso de ajoelhar e ajoelhar-se

Pergunta: Deve dizer-se «a pessoa ajoelhou», ou «a pessoa ajoelhou-se»? Trata-se de uma dúvida que nunca vi respondida e muito menos explicada por ninguém. Obrigado.Resposta: Geralmente, no português de Portugal, usa-se ajoelhar como verbo reflexo não causativo (ajoelhar-se) ou causativo («alguém ajoelhar alguém» = alguém pôr alguém de joelhos»). Contudo, os dicionários elaborados em Portugal ou os que têm como referência a norma linguística de Portugal não deixam de conter...

Consultório

A classe e a subclasse de palavras de efetivamente

Pergunta: Escrevo-vos no sentido de esclarecer a classificação do advérbio efetivamente, uma vez que tenho encontrado diferentes opiniões relativamente ao seu enquadramento nas diversas gramáticas. Devo concluir, portanto, que o mesmo pode ser classificado como de frase, afirmação ou conectivo? Consideremos o seguinte exemplo, retirado de um caderno de exercícios: «Realmente fui muito feliz naquele lugar. Efetivamente, não me lembro de mais nenhum espaço que me faça sorrir e ter esperanças como...

Consultório

«Debruçar-se na varanda»

Pergunta: É correto dizer-se «debruçar-se na varanda»?Resposta: É correto dizer-se «debruçar-se na varanda», como simplificação de «debruçar-se sobre o parapeito da varanda». Este uso está atestado no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, no verbete correspondente a debruçar-se: «D. Mariquinhas debruçou-se o mais que pôde na varanda a ponto de deixar cair o xaile» (A. Victorino d'Almeida, História de Lamento, in Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea,...

Consultório

Bibliopaper

Pergunta: Gostaria que me informassem se há alguma designação correta, em português, para o termo "bibliopaper". Obrigada.Resposta: A palavra "bibliopaper", que é usada como nome de uma atividade ou estratégia pedagógica («pesquisa bibliográfica organizada na biblioteca escolar como um concurso em que os alunos participam respondendo a uma lista de perguntas-enigma»), não existe em inglês, nem se encontra registada em francês, italiano ou espanhol, o que leva a supor que é – talvez surpreendentemente – uma...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa