Textos publicados pelo autor
Пулково (em russo) = Pulkovo (em português)
Pergunta: Como se deve escrever em português o topónimo russo que dá nome ao Observatório Astronómico de Pulkova [se esta forma for, de facto, a correcta], de S. Petersburgo [defendem esta grafia da cidade]?
Muito obrigada.Resposta: A forma russa é Пулково (soa como "Púlkava", com acento tónico na antepenúltima sílaba), cuja romanização (isto é, a transcrição em alfabeto latino) é Pulkovo. Em português poderia escrever-se "Púlcovo", mas não dispomos de fontes que atestem o uso desta ou de outra forma de acordo com a...
Aspiração do t no português de Portugal
Pergunta: Gostava de saber donde vem a pronúncia plosiva do som [t] no fim de palavra que articulam muitos apresentadores da televisão e da rádio, não sei se vem duma influência do inglês ou se é feita por afectação para soarem mais chiques.Resposta: Trata-se de uma articulação que, recentemente, tem sido referida nos estudos linguísticos, sem indicação precisa da sua origem nem atribuição a um grupo de falantes específico. Ou seja, poderíamos pensar que é frequente entre os falantes mais jovens (e também entre os menos jovens),...
A sintaxe do verbo guardar
Pergunta: Tenho tido dificuldade em fazer a distinção entre o complemento oblíquo e o modificador do grupo verbal ao nível das frases. O critério que aprendi baseia-se na (a)gramaticalidade da frase. No entanto, nem sempre consigo fazer essa distinção, já que, por exemplo, na frase «Guardei os livros na mochila», classificaria «mochila» como sendo um modificador, e não o complemento oblíquo. No entanto, foi-me explicado que «quem guarda... guarda em algum lugar», pelo que «a mochila» é indispensável à frase. Gostaria que, se...
Para a história da grafia da contração à
Pergunta: Em ementas de muitos restaurantes aparece erradamente a palavra "á" em detrimento da palavra à, como por exemplo no tão famoso prato amêijoas "á" Bulhão Pato. Se "á" não consta do vocabulário, porque é tão vulgarmente substituído por à?
Numa pesquisa deparei-me com uma antiga propaganda ao queijo de Azeitão, do ano de 1885, que passo a citar:
«Queijo de Azeitão. Acaba de chegar á mercearia de José Alves de Carvalho, rua dos Ourives números 46 e 48 a primeira remessa do magnífico...
Preposições, artigos definidos e substantivos coordenados
Pergunta: Na composição do Governo português verifico as seguintes denominações:
– Ministério da Solidariedade, Emprego e Segurança Social
– Ministério da Agricultura e do Mar
A pergunta é: qual das duas está certa considerando que na primeira não se repete a preposição de para cada sector?
Ou por outra: porque é que na primeira não aparece «Ministério da Solidariedade, do Emprego e da Segurança Social»?
Ou, caso contrário: porque é que na segunda não aparece «Ministério da Agricultura e...
