Textos publicados pelo autor
«Hospedado a guatambu»
Pergunta: O que significa «hospedado a guatambu», expressão extraída do texto de Monteiro Lobato (1882-1948) Cidades mortas?
Resposta: «A guatambu» significa o mesmo que «à paulada» ou «com pancada». A frase completa da obra de Monteiro Lobato é a seguinte:
«É comezinho ir citar um caboclo na roça, ser hospedado a guatambu e vir dar conta ao juiz da façanha com vergões pelo corpo, galos na testa, e às vezes descadeirado. Considera a pancada um osso do ofício.»
Nesta sequência, depreende-se que a...
O ç na ordem alfabética
Pergunta: Numa lista qualquer, em que as palavras se organizam por ordem alfabética, esta começa pela inicial e depois continua nas sílabas interiores das palavras. Então, neste caso, qual vem primeiro, o c, ou o ç?
Muito obrigado sempre.Resposta: Uma sequência gráfica que inclua ç aparece depois de qualquer sequência semelhante que inclua c na mesma posição: boca surge antes de boça;...
A grafia de Armação de Pera e Olhos d´Água
Pergunta: Segundo o novo acordo ortográfico, pêra perde o acento. Porém, o Correio da Manhã, que já adoptou o acordo, insiste em continuar a escrever «Armação de Pêra». Por outro lado, escreve sempre Troia e Foia segundo a nova grafia. Qual é a regra, ou será apenas um erro? Já noutro assunto, há muito tempo que reparo numa placa em Olhos de Água, Albufeira, que diz «Olhos d´Água», com apóstrofo. Em várias publicações dos anos 70, encontro essa grafia, mas nada...
As expressões latinas in loco e in situ
Pergunta: Qual a diferença entre as expressões in situ e in loco?Resposta: Segundo o Dicionário Houaiss, são locuções que podem ser sinónimas quando significam «no próprio local».
No entanto, in situ tem outras aceções, não atribuíveis a in loco: «(anatomia geral) que está em seu lugar natural ou normal (diz-se de estrutura ou órgão); (oncologia) que permanece confinado ao local de origem, sem invadir os tecidos vizinhos (diz-se de tumor)»....
A locução «não obstante»
Pergunta: No contexto da frase que se segue, pode empregar-se «não obstantes»?
«Não obstantes(s) os esforços realizados pela equipa médica, o paciente não sobreviveu.»Resposta: «Não obstante» usa-se como expressão invariável – ou como locução conjuncional (como sinónimo de «apesar de»: «não obstante os esforços...») ou como locução adverbial (como sinónimo de «apesar disso»: «chovia torrencialmente; não obstante, saí»)....
