Textos publicados pelo autor
Ainda a «posse ilegal de armas» e a «posse de arma ilegal»
Pergunta: Relativamente a «posse ilegal de arma», tenho uma questão quanto à sua resposta à dúvida anterior, pois considero que tanto a posse é ilegal, como a própria arma é ilegal. Não existe posse legal de armas ilegais e, portanto, parece-me que as duas opções colocadas pelo comentário anterior estão correctas. Serei eu que estou enganada?Resposta: O conceito de posse pode trocar as voltas do raciocínio da consulente.
Vejamos o seguinte:
a) as armas podem ser legais ou ilegais;
b) a posse pode ser legal ou...
O neologismo castaneícola
Pergunta: Encontro-me a redigir um relatório de estágio baseado na produção de castanha. Surgiu-me uma dúvida quanto ao adjectivo referente à castanha, como por exemplo «produção apícola» para o mel, ou «produção frutícola».
Já encontrei em vários sítios, escritos por professores universitários, as formas "castanhícola" e "castaneícola". No entanto, nos dicionários que consultei, nenhuma das formas aparece.
Gostaria que me esclarecessem sobre qual delas é a correcta, ou, porventura, se tal vocábulo não existe na...
Borboletas, ratos e decepções em inglês e português
Pergunta: Gostaria de saber se há alguma expressão correspondente a «Catch the wheel that breaks a butterfly» em português. A expressão inglesa refere-se a dedicar um esforço extremo ou exagerado a algo insignificante ou inútil. Wheel, nesta expressão, refere-se à antiga forma de tortura onde se partiam os ossos da vítima com um ferro, com esta amarrada a uma roda.Resposta: A expressão em causa faz parte da letra da peça intitulada Falling Down, escrita por Noel Gallagher, membro do grupo musical Oasis. A frase faz alusão a uma...
Requeijanote ou recajanote (Mafra, Portugal)
Pergunta: Em Mafra usam este termo (que não sei bem como se escreve) significando uma prendinha, um agrado. Ex.: «Este bifinho é um requeijanote para o meu marido.»
Será que existe este termo popular?
Muito obrigada, desde já, pela vossa ajuda.Resposta: Existe, porque, como diz, é usado. Certamente está a perguntar se a palavra se encontra dicionarizada: não está. Trata-se, portanto, de um regionalismo da zona de Mafra (Portugal), que aqui fica atestado, não sei se pela primeira vez....
A pronúncia da palavra patético
Pergunta: O a da palavra patético é aberto?Resposta: É, mesmo no português europeu (PE).
Se consultar o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, verá que a transcrição fonética da palavra tem a aberto, apesar de este se encontrar em sílaba átona: [pa`tɛtiku]. Isto não impede que alguns falantes de PE, justamente porque se trata de um a átono, o pronunciem fechado (como os aa de para), sem que se possa considerar isto uma incorrecção: [pɐ`tɛtiku]....
