D´Silvas Filho - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
D´Silvas Filho
D´Silvas Filho
37K

D´Silvas Filho, pseudónimo literário de um docente aposentado do ensino superior, com prolongada actividade pedagógica, cargos em órgãos de gestão e categoria final de professor coordenador deste mesmo ensino. Autor, entre outros livros, do Prontuário Universal — Erros Corrigidos de Português. Consultor do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.

 
Textos publicados pelo autor

Porque foi citado o meu prontuário nesta controvérsia, pareceu-me conveniente concretizar o que nele indico.

Um dos critérios que pode justificar o hífen nas saudações é o da aderência de sentidos das palavras que ficam justapostas (como por exemplo, se verifica no conjunto tio-avô, neste caso a união de dois substantivos).

Complemento da resposta à pergunta do Snr. Francisco Aragão, tema Acordo Ortográfico.

Segundo o artigo 3.º do texto assinado, o último acordo ortográfico deveria, efectivamente/efetivamente, ter entrado em vigor em Janeiro de 1994...

Quando os assuntos ficam bloqueados, é costume dizer-se que não há `vontade política´. Ora talvez a causa do atraso não seja só esta.

a) Vontade política

<i>Prontuário</i>
Erros Corrigidos de Português (6.ª edição)
Por D´Silvas Filho

Novidades desta 6.ª edição da obra de D´Silvas Filho, em relação à anterior (a 1.ª data de 1994):

• O livro foi todo adaptado ao Acordo Ortográfico, embora no capítulo "Vocabulário Fundamental" esteja indicada também a grafia que vigorava na norma anterior, permitindo assim que esta seja também uma obra de consulta para quem deseja continuar a escrever na antiga norma durante o período de moratória em Portugal (até 2015).

• Inclui, na parte do capítulo "Glossário dos Erros Corrigidos", as regras tradicionais da gramática em notas simplificadas de pé de página, permitindo, assim, uma mais imediata consulta.

• O capítulo "Regras Ortográficas" é dedicado fundamentalmente ao Acordo Ortográfico – sendo que as normas se apresentam para facilitar uma consulta separada e minuciosa sobre o que (não) muda em relação à norma de 1945.

• No último capítulo, intitulado "Parecer sobre o Vocabulário Fundamental", o autor explana as suas divergências quanto ao que considera «soluções incoerentes» acolhidas no Acordo Ortográfico de 1990 – com as respetivas propostas que sugere «para o aperfeiçoamento»  do texto final da nova reforma ortográfica do português, tendo em vista a elaboração em curso do

Prontuário
Erros Corrigidos de Português (5.ª edição)
Por D´Silvas Filho

É a 5.ª edição do Prontuário – Erros Corrigidos de Português, da autoria de D´Silvas Filho (presentemente, o mais antigo consultor do Ciberdúvidas), que integra um vocabulário fundamental do novo Acordo Ortográfico, com esclarecimentos de dúvidas sobre o que muda e o que não muda com a presente reforma da escrita da nossa língua. Esta é a primeira novidade em relação à anterior edição (2007), mas não só. Há, ainda, uma actualização do Dicionário Terminológico adoptado em Portugal, depois da revisão da TLEBS. Para além do já conhecido glossário dos erros mais frequentes corrigidos, actualizado em relação à anterior edição, este prontuário integra ainda um vocabulário de dificuldades com mais de 20 mil entradas, um dicionário resumido de estrangeirismos, abreviaturas e notas para a inovação na escrita, as regras ortográficas em vigor sistematizadas e numeradas, para fácil consulta. No género, não há em Portugal obra mais completa.

Prontuário – Erros Corrigidos de Português
Por D´Silvas Filho

 

A 4.ª edição actualizada do Prontuário – Erros Corrigidos de Português, da autoria de D´Silvas Filho (consultor de há longa data do Ciberdúvidas), acaba de ser publicada pela Texto Editores (Portugal). Relativamente à sua 3.ª edição, a nova actualização deste prontuário apresenta diferenças substanciais.

Assim, a primeira parte – cujo título, Erros Corrigidos de Português, explica que o livro também assim se intitule – organiza alfabeticamente e lado a lado, à semelhança das edições anteriores, erros e formas correctas no plano das regras e convenções ortográficas, fonéticas e sintácticas; mas é de salientar que se inclui agora mais informação sobre erros de sintaxe e de impropriedade vocabular (por exemplo, «explosão registada em», quando se deveria dizer «explosão que se deu em»).

A segunda e terceira partes são dedicadas, respectivamente, aos estrangeirismos e às variantes brasileiras (neste caso, com especial atenção à ortografia e à aproximação que trará o Acordo de 1990, ainda por ratificar). Trata-se de secções que já existiam na anterior edição, mas que agora foram expandidas e actualizadas. Um conjunto de fichas ortográficas resume depois, na quarta parte, quer as normas do Acordo de 1945, ainda em vigor no território português, quer as alterações do Acordo de 1990. Uma das inegáveis vantagens deste capítulo é a de mostrar que as mudanças a introduzir pelo Acordo de 1990 são, como diz o autor (pág. 113), «[…] pouco numerosas (nomeadamente, nos acentos, que muito pouco mudam, contrariamente à ideia generalizada, mesmo entre pessoas de cultura literária)».

Os re...