Textos publicados pelo autor
Telecom
Pergunta: Li a vossa resposta (muito engraçada…) sobre a pronúncia de expo e telecom. A verdade é que não me pareceu suficientemente fundamentada e, por isso, volto à carga: porquê tanta insistência no Pelourinho contra os que pronunciam expô e telécome, ainda por cima bem mais sonoros?Resposta: O caso é semelhante ao do euro. Para os lusófonos não portugueses, um esclarecimento prévio: Telecom refere-se a...
Euro, de novo
Pergunta: Qual a forma correcta de pronunciar a designação da nova moeda europeia?
Euru ou euró?
Confesso que é uma dúvida que já me assaltou, porque sou jornalista de economia e trabalho em televisão, na SIC. Por várias vezes já tive que pronunciar a palavra euro e mesmo a discussão com os meus colegas sobre a forma correcta de o fazer, está longe de ser unânime.
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.Resposta: Do truncamento da palavra Europa provém...
Perda e perca
Pergunta: Qual é a diferenciação entre os vocábulos "perda" e "perca", e quando utilizá-los corretamente?Resposta: Entre estas duas palavras, significando «acto ou efeito de perder», a única diferença existente entre elas é a seguinte: perca pertence à linguagem popular, mas é correctíssima, ao passo que perda pertence à língua culta. Quanto ao significado, não há diferença.
N.E. – O autor escreve segundo a norma ortográfia de 1945....
Atempadamente
Pergunta: Será que de tão usada pelos nossos políticos, e não só, esta palavra já consta do léxico vocabular português?Resposta: Sim, esta palavra está dicionarizada no "Dicionário da Língua Portuguesa" da Porto Editora. É um advérbio de modo formado do adjectivo atempado (feito dentro do tempo ou prazo conveniente) + -mente, sufixo que serve para formar advérbio de modo. Mas não se pode dizer que seja um hino à beleza…...