Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Filipe Fonseca Professor Porto, Portugal 9K

É ou não pleonástico dizer «Formatar o espaçamento entrelinhas»? Parece-me que sim (espaçamento/entrelinhas) se atender ao facto de entrelinha significar «o espaço entre duas linhas».

Rafael Pombo Estudante Rio de Janeiro, Brasil 6K

Minha pergunta já foi feita aqui uma vez antes por um outro consulente, mas permaneço em dúvida a respeito do assunto:

Afinal, quando alguém diz que tem cíumes de outra pessoa, pode ser tanto de um indivíduo cujo lugar você gostaria de tomar (ou seja, uma inveja) quanto um zelo exagerado por alguém que se gosta? Ou apenas um dos dois? Em inglês, se não estou enganado, usa-se a palavra jealous e é sempre referindo-se à pessoa que se inveja, nunca a pessoa que você tem medo de perder. Em português, no entanto, sinto uma tendência maior a se dizer que se tem ciúmes da pessoa pela qual se tem muito zelo (como a música de Roberto Carlos Ciúme de Você)

Afinal, qual seria o mais correto? Ou ambos são aceitáveis?

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 5K

É de afirmar que existe pleonasmo na frase seguinte?

«Este mentalizou cuidadosamente a direção do corte a ser feito, pois dele procedia tudo o que viria depois.»

Obrigado.

Jefferson Guterres Militar São Leopoldo, Brasil 9K

Qual a origem dos verbos girar e virar? Latim, grego? Qual a diferença ou qual a definição de ambos, posso utilizá-los em qualquer situação que os requeira, substituindo um pelo outro, sem medo de alterar o sentido do enunciado?

Grato.

Nuno Assis Engenheiro Leiria, Portugal 14K

Na frase «Ele é uma pessoa com descendência alentejana», a descendência é uma referência ao progenitor, ou ao procedente?

Na frase «Ele é uma pessoa com ascendência alentejana», a ascendência é uma referência ao progenitor, ou ao procedente?

Henrique Ribeiro Empregado de balcão Barcelos, Portugal 13K

Após várias pesquisas na Internet por vários dicionários de língua portuguesa para saber o significado de "amotelia" (recipiente onde se colocava o azeite), verifiquei que em nenhum dicionário esta palavra constava. Fiquei com dúvidas se esta palavra na realidade existe na língua portuguesa ou se é um regionalismo.

Adriano Cruz Construção civil Coimbra, Portugal 68K

Eu também não sabia se a forma correcta seria «vestir as meias» ou «calçar as meias»... Vi o vosso artigo e acredito na vossa resposta, mas surgiu-me outra dúvida. As meias pertencem ao vestuário, ou ao calçado? Agradecia que me ajudassem a esclarecer esta dúvida.

Mauro Pinho Estudante Porto, Portugal 8K

Agradecia que me esclarecessem uma dúvida decorrente da leitura desta frase: «De resto, não tenho dúvidas que a FMUP é uma excelente faculdade.»

A minha dúvida prende-se com a utilização do presente do indicativo por oposição ao presente do conjuntivo. Por outras palavras, pergunto-me se o uso do presente do indicativo do verbo ser será aceitável neste contexto, ou se o correcto seria mesmo recorrer ao presente do conjuntivo do mesmo — «De resto, não tenho dúvidas que a FMUP seja uma excelente faculdade.»

Gostaria que se justificassem, para que a dúvida fosse completamente exterminada.

Maria Bertila Leal de Castro Estudante Campinas, Brasil 8K

Aqui em Campinas se usa dizer: «de domingo», «de segunda», etc., em vez de «no domingo», «na segunda», etc. Acho que pela norma culta esse uso não está correto, mas gostaria de saber por que o uso do de é errado nessa situação. Ex.: «de domingo irei ao teatro» em vez de «no domingo irei ao teatro».

Obrigada.

Ana Ramos Operadora de supermercado Covilhã, Portugal 69K

Gostaria de saber qual é a diferença/definições entre comunicação e informação.

Obrigada.